Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Garth Brooks. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Garth Brooks. Mostrar tots els missatges

Chris Ledoux & Garth Brooks - Whatcha gonna do with a cowboy

Autor/s: Chris Ledoux & Garth Brooks
CD: Whatcha gonna do with a cowboy
Balls associats: ---


LLETRA EN ANGLÈS

I can see you got your eye on this old cowboy,
And I can tell you ve never had one for your own,
Or you ve never been around one,
Now you re thinkin that you ve found one,
Well it might be kinda fun to take him home.

You giggle every time that I say yes ma am
And I get this feelin if I held you tight,
You d be seein his and hers,
Buckles boots and spurs,
But that s a feelin you ll get over overnight.

Chorus
Cause whatcha gonna do with a cowboy
When that old rooster crows at dawn,
When he s lyin there instead,
Of getttin out of bed
And puttin on his boots and gettin gone,
What you gonna do when he says honey
I ve got half a mind to stay,
What you gonna do with a cowboy,
When he don t saddle up and ride away.

You can see it takes a special kinda woman
To put with the life a cowboy leads,
Cause his boots are always muddy,
And his beer drinkin buddies
Will camp out on your couch and never leave,
Don t even start to think you re gonna change him,
You d be better off to try and rope the wind,
What you see is what he s got,
And he can t be what he s not
And honey you can t hide him from your friends.


TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ (Per Countrycat)

Veig que has posat l'ull a aquest vell cowboy,
Sembla que mai no n'has tingut cap,
o mai n'has estat aprop de cap,
ara que penses que n'has trobat un,
i bé, que podria ser divertit dur-te'l a casa teva.

Rius cada cop que dic "yes ma am"
I tinc aquest sentiment si t'abraço fort,
els veuries a ells i a elles,
Civelles botes i esperons,
però és un sentiment que superaràs de matinada.

Tornada
Què en faras d'un cowboy
quan el vell gall canti de matinada,
quan ell encara dormi, enlloc de
sortir del llit
posar-se les botes i fotre el camp,
Què faràs quan digui "Estimada"
M'estic pensant de quedar-me,
Què en faràs d'un cowboy,
Quan no pugi a la sella i marxi cavalcant.

Pots veure que cal una dona especial
per estar a la vida com la que porta un cowboy,
Perquè les seves botes estan sempre enfangades,
i els seus companys de cerveses
acamparan al teu pati i mai marxaran,
Ni pensis en què el podràs arribar a fer canviar mai,
T'aniria millor caçar el vent amb un llaç,
El què veus és el què té,
I no pot ser el què no és
I estimada no el pots amagar de les teves amigues.

Garth Brooks - Burning bridges

Autor/s: Stephanie C. Brown - Garth Brooks
CD: Ropin' the Wind
Balls associats: ---


LLETRA EN ANGLÈS

Yesterday she thanked me
For oilin' that front door
This morning when she wakes
She won't be thankful anymore
She'll never know how much I cared
Just that I couldn' t stay
And l'll never know the reason
Why I always run away

Chorus:
Burning bridges one by one
What l'm doin' can' t be undone
And l'm always hoping someday
l'm gonna stop this runnin' around
But every time the chance comes up
Another bridge goes down

Last night we taIked of old times
Families and home towns
She wondered if we'd both agree
On where we'd settle down
And I told her that we'd cross that bridge
Whenever it arrived
Now through the flames I see her
Standing on the other side

Repeat chorus

Like ashes on the water
I drift away in sorrow
Knowing that the day
My lessons finally learned
l'll be standing at the river
Staring out across tomorrow
And the bridge I need to get there
Will be a bridge that I have burned

Repeat chorus

Another bridge goes down



TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ (Per Marta)

Ahir em va agraïr
que li arreglés la porta de davant
Aquest matí, a l'aixecar-se
Ja no volia agraïr-me res més
Ella mai sabrà tot el què significava per mi
i és que no podré quedar-me
I mai sabré el motiu
de perquè sempre m'escapo

Tornada:
Cremant ponts un a un
El què faig no es pot desfer
Sempre espero que algun dia
deixaré de fugir contínuament
Però cada cop que en tinc la oportunitat
Cau un altre pont

Ahir a la nit parlàvem dels vells temps
Famílies i ciutats on vam nèixer
Ella es preguntava si estàvem tots dos d'acord
sobre on ens instal·laríem
I jo li vaig dir que creueríem el pont
Quan arribés
I ara la veig a través de les flames
Dreta a l'altre banda

Repetir tornada

Com cendres a l'aigua
Vaig a la deriva entre la pena
Sabent que el dia
en què hagi après totes les lliçons
M'estaré dret davant del riu
Mirant fixement cap el demà
I el pont que necessito per arribar-hi
Serà un pont que ja he cremat

Repetir tornada

Cau un altre pont