Autor/s: Desconegut
CD: Part II
Balls associats: ---
LLETRA EN ANGLÈS
Well I love her
But I love to fish
I spend all day out on this lake
And hell is all I catch
Today she met me at the door
Said I would have to choose
If I hit that fishin' hole today
She'd be packin' all her things
And she'd be gone by noon
Well I'm gonna miss her
When I get home
But right now I'm on this lakeshore
And I'm sittin' in the sun
I'm sure it'll hit me
When I walk through that door tonight
That I'm gonna miss her
Oh, lookie there, I've got a bite
Now there's a chance that if I hurry
I could beg her to stay
But that water's right
And the weather's perfect
No tellin' what I might catch today
Well I'm gonna miss her
When I get home
But right now I'm on this lakeshore
And I'm sittin' in the sun
I'm sure it'll hit me
When I walk through that door tonight
That I'm gonna miss her
Oh, lookie there, I've got a bite
Yeah, I'm gonna miss her
Oh, lookie there, I've got a bite
TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ (Per Countrycat)
Bé, jo l’estimo...
Però m’encanta pescar
Em passo el dia en aquest llac
per no pescar res de res
Avui m’ha vingut a trobar a la mateixa porta de casa
i m'ha dit que hauria d’escollir:
Si agafava els estris de pescar un altre cop
Ella faria les maletes
I a la tarda ja seria fora...
En fi, la trobaré a faltar!
Quan arribi a casa
Però ara estic aquí a la riba del llac
Repanxingat prenent el sol
Estic segur que m’ho passaré malament
Quan arribi a casa aquesta nit
La trobaré a faltar...
Oh! Mira allà! N’ha picat un!
Hi hauria la possibilitat, si m’afanyés...
Podria pregar-li que es quedés
Però l’aigua està tant bona
I el temps és perfecte
Sense parlar del què podria pescar avui
En fi, la trobaré a faltar
Quan arribi a casa
Però ara estic a la riba del llac
Repanxingat prenent el sol
Estic segur que m’ho passaré malament
Quan arribi a casa aquesta nit
La trobaré a faltar...
Oh! Mira allà! N’ha picat un!
I tant, la trobaré a faltar...
Oh! Mira allà! N’ha picat un!