Alan Jackson - I don't even know your name

Autor/s: Desconegut
CD: Greatest Hits Collection
Balls associats: Donkey kick


LLETRA EN ANGLÈS

Well I was sitting in a roadhouse down on highway 41
You were wiping off some ketchup on a table that was done
I knew you didn't see me, I was in a corner booth
Of course you weren't my waitress mine was missing her front tooth
So I flagged you down for coffee
But I couldn't say a thing
But I'm in love with you baby and I don't even know your name

Chorus:
I'm in love with you baby, I don't even know your name
I've never been to good at all these sexual games
So maybe it's just better if we leave it this way
I'm in love with you baby and I don't even know your name

So I ordered straight tequila, a little courage in a shot
I asked you for a date and then I asked to tie the knot
I got a little wasted, yeah I went a little far
But I finally got to hug you when you helped me to my car
The last thing I remember I heard myself say
I'm in love with you baby, I don't even know your name

Chorus

The next thing I remember, I was hearing wedding bells
Standing by a woman in a long white lacy veil
I raised the veil, she smiled at me
without her left front tooth
And I said 'Where the heel am I and just who the hell are you?'
She said 'I was your waitress and our last name's now the same'
'Cause I;m married to you baby and I don't even know your name

I'm married to a waitress, I don't even know her name
I've never been to good at all these sexual games
I never thought my love life would quite turn out this way
Hey I'm married to a waitress and I don't even know her name



TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ (Per Countrycat)

Estava assegut a un bar de l’autopista 41
Estaves netejant una mica de ketchup d’una taula
Sabia que no m’havies vist, estava a una taula del racó
Evidentment no eres la meva cambrera, a la meva li faltava una dent de davant
O sigui que et vaig cridar per un cafè
Però no vaig poder dir ni piu
Estic boig per tu nena però ni tant sols sé com et dius

Tornada:
Estic boig per tu nena però ni tant sols sé com et dius
Mai he estat gaire bo en això dels jocs sexuals
Per tant potser millor que ho deixem aquí
Estic boig per tu nena però ni tant sols sé com et dius

O sigui que vaig demanar un tequila, coratge en un gotet
Et vaig demanar una cita i després et vaig demanar d’estrényer el nus
Em vaig perdre una mica, havia anat un pel massa lluny
Però al final em vas abraçar, quan em vas ajudar a pujar al cotxe
L’últim que recordo, em sentia a mi mateix dient:
Estic boig per tu nena però ni tant sols sé com et dius

Tornada

La següent cosa que recordo són campanes de boda
Jo al costat d’una dona amb un llarg vel blanc
Vaig aixecar el vel, ella em va somriure
sense aquella dent de davant
I vaig dir-me: “On carai sóc i qui collons ets tu?”
Ella em va dir: “Era la teva cambrera i ara el nostre cognom és el mateix”
Perqué em vaig casar amb tu nena, però ni tant sols sé com et dius

Em vaig casar amb una cambrera, però ni tant sols sabia com es deia
Mai he estat gaire bo en això dels jocs sexuals
Mai havia pensar que la meva vida sentimental podia acabar sent així
Em vaig casar amb una cambrera, però ni tant sols sabia com es deia