Autor/s: Wil Reid & Langdon Reid
Cantant: Wilson Farchild
CD: Country On (Comprar a la web del grup)
Escoltar-ne fragments:
Balls associats: P3
LLETRA EN ANGLÈS
What they say ‘bout women must be true
They’ll break your heart then say “I love you”
Some days she wants me
Other days she don’t
Some days I think she will
And some days she won’t
Chorus
Take it or break it
‘cause I can’t take it anymore
I hung my heart out on my sleeve
And you knocked it on the floor
If you don’t mind, make up your mind
My heart has got to know
This game of love is cold and hot
Does she love me now or love me not
Does she love me little or love me a lot
So take it or break it
‘cause I can’t take it anymore
What they say ‘bout men must be true
We can’t live without or with you
Since the day I met you
I know what love’s about
Some days i’m all in
And some days I want out
Chorus
TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ (Per Countrycat)
Allò que diuen sobre les dones deu ser veritat
Et trenquen el cor i després encara et diuen "T'estimo"
Algun dia volen
L'endemà ja no
Algun dia creus que serà que sí
L'endemà ja no
Tornada
Digues si blanc o negre (la frase original parlar de agafar-ho o trencar-ho, però entenem que el significat és el de decidir entre dues opcions)
perquè ja no puc aguantar-ho més
Vaig obrir-te el meu cor de bat a bat
I me l'has esclafat a terra
Si no t'importa, a veure si t'aclareixes
El meu cor ho hauria de saber
Aquest joc amorós és fred i calent
M'estima ara o ja no?
M'estima una mica o m'estima molt?
O sigui que digues si blanc o negre
perquè ja no puc aguantar-ho més
Allò que diuen dels homes deu ser veritat
No podem viure ni sense elles ni amb elles
Des del dia que et vaig conèixer
Sé què vol dir l'amor
Algun dia hi vaig a totes
L'endemà ja en vull sortir
Tornada