<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928</id><updated>2012-02-17T01:37:21.396Z</updated><category term='Johnny Cash'/><category term='Michael Ballew'/><category term='Randy Travis'/><category term='Kevin Fowler'/><category term='Kris Kristofferson'/><category term='Josh Turner'/><category term='Jo El Sonnier'/><category term='Gary Allan'/><category term='Alan Jackson'/><category term='Joe Nichols'/><category term='Willie Nelson'/><category term='John Arthur Martinez'/><category term='Amy Dalley'/><category term='George Jones'/><category term='Mark Chesnutt'/><category term='Claudia Church'/><category term='Toby Keith'/><category term='Joni Harms'/><category term='Brad Paisley'/><category term='Danni Leigh'/><category term='Eric Burdon'/><category term='Dwight Yoakam'/><category term='Chris Ledoux'/><category term='Zona Jones'/><category term='Johnny Rodriguez'/><category term='George Strait'/><category term='David Ball'/><category term='Dave Jorgenson'/><category term='Waylon Jennings'/><category term='Little Texas'/><category term='Blue County'/><category term='Jason Allen'/><category term='Kelsey DiMarco'/><category term='Garth Brooks'/><category term='The Road Hammers'/><category term='Rick Sousley'/><category term='Sherrié Austin'/><category term='Keith Urban'/><category term='Zac Brown Band'/><category term='Tracy Byrd'/><category term='Gretchen Wilson'/><category term='Dixie Chicks'/><category term='Heather Myles'/><title type='text'>Countrycat - Lletres country</title><subtitle type='html'>Què ens diuen les cançons country?</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://lletrescountry.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>114</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-5766066154241135255</id><published>2022-10-20T13:57:00.002+01:00</published><updated>2011-10-20T14:10:45.942+01:00</updated><title type='text'>Benvinguts/es!</title><content type='html'>&lt;center&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-MnZU4at4Fs4/TjlsfCfnPMI/AAAAAAAAJeQ/t8p4o7ysnk4/s1600/welcome.jpg" target="new"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 312px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-MnZU4at4Fs4/TjlsfCfnPMI/AAAAAAAAJeQ/t8p4o7ysnk4/s400/welcome.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5636655689132096706" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;font-size:78%;" &gt;(Font de la imatge: &lt;a href="http://www.sangermetalartandgifts.com/" target="new"&gt;http://www.sangermetalartandgifts.com&lt;/a&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Benvinguts/es a la pàgina de lletres country de Countrycat!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Des d'aquesta web volem acostar a tothom les lletres de les cançons que tant ens agraden. Volem eliminar la frontera de l'idioma perquè tothom pugui apreciar la totalitat de les cançons que escolta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al menú de la dreta hi trobareu els noms dels cantants que han fet populars les cançons. Fent-hi clic damunt, apareixeran les lletres que tinguem disponibles de cadascun, primer en anglès i després en català.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les traduccions no han estat fetes per traductors professionals, o sigui que ningú s'enfadi si hi troba alguna errada. És més, us agrairem que, en cas que en veieu alguna, ens la feu saber al mail &lt;a href="mailto:countrycat@gmail.com"&gt;countrycat@gmail.com&lt;/a&gt; perquè la poguem corregir i millorar així la web.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De la mateixa manera, tingueu present que no s'ha fet la traducció perquè la lletra sigui cantada, ni molt menys. Únicament s'ha fet amb la finalitat que tothom la pugui entendre. O sigui que és normal que en català les estrofes no lliguin o tinguin un ritme equivocat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la fitxa de cada cançó hem afegit informació adicional a la lletra, com ara els autors (en cas que els coneguem), el Disc en el què es pot trobar la cançó i, en cas que n'hi hagi, el nom del ball que pot tenir associat cada cançó.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per últim, us encoratgem a enviar-nos al mail &lt;a href="mailto:countrycat@gmail.com"&gt;countrycat@gmail.com&lt;/a&gt; noves lletres de cançons country traduïdes perquè les pengem a la web i fer créixer la iniciativa.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-5766066154241135255?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5766066154241135255'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5766066154241135255'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/benvingutses.html' title='Benvinguts/es!'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-MnZU4at4Fs4/TjlsfCfnPMI/AAAAAAAAJeQ/t8p4o7ysnk4/s72-c/welcome.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-85460911206673884</id><published>2011-11-14T08:20:00.002Z</published><updated>2011-11-14T08:35:29.726Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dixie Chicks'/><title type='text'>Dixie Chicks - Tonight The Heartache's On Me</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Mary W. Francis, Johnny Macrae &amp; Bob Morrison&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Wide-Open-Spaces-Dixie-Chicks/dp/B000002BZ0" target="new"&gt;Wide Open Spaces&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/07/heartbreak-express.html"&gt;Heartbreak express&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Clip:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/-BkkTdRvAiM" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Font: &lt;a href="http://www.youtube.com/user/69280047" target="new"&gt;69280047&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tonight The Heartache's On Me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You could've heard a pin drop-when they walked trough the door&lt;br /&gt;I had to turn my eyes away-my heart fell to the floor&lt;br /&gt;Someone whispered, "Where's her halo?" 'cause she had an angel's face&lt;br /&gt;He stood there smiling holding on to the one who took my place&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;So tonight the heartache's on me, on me&lt;br /&gt;Let's drink a toast to the fool who couldn't see&lt;br /&gt;Bartender, pour the wine 'cause the hurtin's all mine&lt;br /&gt;Tonight the heartache's on me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wonder if he told her she's the best he's ever known&lt;br /&gt;The way he told me every night when we were all alone&lt;br /&gt;She'll find out when the new wears off he'll find somebody new&lt;br /&gt;She'll learn what the heartache's all about and what I'm going through&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus (twice)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes tonight the heartache's on me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquesta nit, el mal d'amors el tinc jo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haguessis pogut sentir caure una agulla quan van creuar la porta&lt;br /&gt;Vaig haver de girar els ulls, em va caure el cor a terra&lt;br /&gt;Algú va xiuxiuejar "On té l'halo ella?", perquè tenia cara d'àngel&lt;br /&gt;Ell va quedar-se palplantat rient i agafant-se a la que m'havia pres el lloc&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;Aquesta nit, el mal d'amors el tinc jo, el tinc jo&lt;br /&gt;Brindem pels babaus que no ho van veure a venir&lt;br /&gt;Cambrer, aboca el vi que el mal el tinc jo&lt;br /&gt;Aquesta nit, el mal d'amors el tinc jo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em pregunto si ell li ha dit a ella que és el millor que ha conegut mai&lt;br /&gt;de la manera com m'ho deia a mi cada nit, quan estàvem sols&lt;br /&gt;Ella descobrirà, quan l'efecte-novetat de la relació hagi desaparegut, que ell trobarà a algú nou&lt;br /&gt;Ella aprendrà de què va el mal d'amors i com m'ho estic passant jo ara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada (dues vegades)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquesta nit, el mal d'amors el tinc jo&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-85460911206673884?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/85460911206673884'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/85460911206673884'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/11/dixie-chicks-tonight-heartaches-on-me.html' title='Dixie Chicks - Tonight The Heartache&apos;s On Me'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/-BkkTdRvAiM/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-6148970352286795550</id><published>2011-10-29T15:21:00.003+01:00</published><updated>2011-10-29T15:30:09.080+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dave Jorgenson'/><title type='text'>Dave Jorgenson - Whiskey Helps The Heartache</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Dave Jorgenson&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.davejorgenson.com/cd_tan.htm" target="new"&gt;Then And Now&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Clip:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/87k9KGppXoE" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Font: &lt;a href="http://www.youtube.com/user/stevqtalent" target="new"&gt;stevqtalent&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whiskey helps the heartache&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I felt another, would steal your love away&lt;br /&gt;Yeah, I knew somebody new Would take my place someday&lt;br /&gt;Though I tried, you weren't satisfied I couldn't get you to stay&lt;br /&gt;Now I can't forget, Least I haven't yet Since the day you went away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;They say whiskey helps the heartache But they lied&lt;br /&gt;They say it numbs the mind, But the more I drank the more I cried&lt;br /&gt;They say it drowns a memory, But it don't because I tried&lt;br /&gt;They say whiskey helps the heartache But they lied&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this honky tonk tonight, I'll try to put her down&lt;br /&gt;Everything I tried so far ain't worked Because she's still around&lt;br /&gt;So fill the juke box up with quarters fill my glass up to the rim&lt;br /&gt;Then I'll sink down in this bar stool And try to lose her again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They say whiskey helps the heartache But they lied&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El whisky va bé pel mal d'amors&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenia la sensació que algú altre et prendria l'amor que senties per mi&lt;br /&gt;Sí, sabia que algú nou ocuparia el meu lloc algun dia&lt;br /&gt;Tot i que ho vaig intentar, tu no estaves satisfeta i jo no vaig poder fer que et quedessis&lt;br /&gt;Ara no puc oblidar-me, almenys no ho he pogut fer des del dia que vas marxar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Diuen que el whisky va bé pel mal d'amors, però menteixen&lt;br /&gt;Diuen que et distreu la ment, però com més bec més ploro&lt;br /&gt;Diuen que t'ofega la memòria, però no és així perquè ho he provat&lt;br /&gt;Diuen que el whisky va bé pel mal d'amors, però menteixen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En aquest honky tonk provaré d'oblidar-la aquesta nit&lt;br /&gt;Tot el què he provat fins ara no ha funcionat perquè encara la tinc present&lt;br /&gt;O sigui que ompliré el tocadisc de monedes, ompliré el got fins dalt de tot&lt;br /&gt;I aleshores m'enfonsaré en aquest tamboret i miraré de perdre-la un altre cop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diuen que el whisky va bé pel mal d'amors, però menteixen&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-6148970352286795550?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6148970352286795550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6148970352286795550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/dave-jorgenson-whiskey-helps-heartache.html' title='Dave Jorgenson - Whiskey Helps The Heartache'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/87k9KGppXoE/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-8620652769518309813</id><published>2011-10-28T14:52:00.002+01:00</published><updated>2011-10-28T15:14:35.464+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zac Brown Band'/><title type='text'>Zac Brown Band - Chicken fried</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Foundation-Zac-Brown-Band/dp/B001I10AAA/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1319810151&amp;sr=8-1" target="new"&gt;The Foundation [2008]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2008/09/priority.html" target="new"&gt;Priority&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Clip:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Ed49S2nyBD0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Font:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.youtube.com/user/zacbrownband" target="new"&gt;zacbrownband&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chicken Fried&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know I like my chicken fried&lt;br /&gt;Cold beer on a Friday night&lt;br /&gt;A pair of jeans that fit just right&lt;br /&gt;And the radio up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well I was raised up beneath the shade of a Georgia pine&lt;br /&gt;And that`s home you know&lt;br /&gt;Sweet tea pecan pie and homemade wine&lt;br /&gt;Where the peaches grow&lt;br /&gt;And my house it`s not much to talk about&lt;br /&gt;But it`s filled with love that`s grown in southern ground&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And a little bit of chicken fried&lt;br /&gt;Cold beer on a Friday night&lt;br /&gt;A pair of jeans that fit just right&lt;br /&gt;And the radio up&lt;br /&gt;Well I`ve seen the sunrise &lt;br /&gt;See the love in my woman`s eyes&lt;br /&gt;Feel the touch of a precious child&lt;br /&gt;And know a mother`s love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s funny how it`s the little things in life that mean the most&lt;br /&gt;Not where you live, or what you drive, or the price tag on your clothes&lt;br /&gt;There`s no dollar sign on a piece of mind this I`ve come to know&lt;br /&gt;So if you agree have a drink with me&lt;br /&gt;Raise your glasses for a toast&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To a little bit of chicken fried&lt;br /&gt;Cold beer on a Friday night&lt;br /&gt;A pair of jeans that fit just right&lt;br /&gt;And the radio up&lt;br /&gt;Well I`ve seen the sunrise &lt;br /&gt;See the love in my woman`s eyes&lt;br /&gt;Feel the touch of a precious child&lt;br /&gt;And know a mother`s love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I thank God for my life&lt;br /&gt;And for the stars and stripes&lt;br /&gt;May freedom forever fly, let it ring.&lt;br /&gt;Salute the ones who died&lt;br /&gt;The ones that give their lives so we don`t have to sacrifice&lt;br /&gt;All the things we love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Like our chicken fried&lt;br /&gt;And cold beer on a Friday night&lt;br /&gt;A pair of jeans that fit just right&lt;br /&gt;And the radio up&lt;br /&gt;Well I`ve seen the sunrise &lt;br /&gt;See the love in my woman`s eyes&lt;br /&gt;Feel the touch of a precious child&lt;br /&gt;And know a mother`s love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s a little chicken fried&lt;br /&gt;A cold beer on a Friday night&lt;br /&gt;A pair of jeans that fit just right&lt;br /&gt;And the radio up&lt;br /&gt;Well I’ve seen the sun rise&lt;br /&gt;Seen the love in my woman’s eyes&lt;br /&gt;Feel the touch of a precious child&lt;br /&gt;And know a mother’s love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pollastre fregit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M'agrada el pollastre fregit&lt;br /&gt;La cervesa fresca un divendres a la nit&lt;br /&gt;Uns texans que vagin a la mida&lt;br /&gt;I la ràdio encesa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaig educar-me a l'ombra d'un pi de Geòrgia&lt;br /&gt;Allò és casa meva&lt;br /&gt;Tè dolç, pastís de pacana (tipus d'arbre) i vi de la casa&lt;br /&gt;Allà on creixen els préssecs&lt;br /&gt;I casa meva no té gaire res a comentar&lt;br /&gt;Però està plena de l'amor que creix al sud (dels Estats Units)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I una mica de pollastre fregit&lt;br /&gt;La cervesa fresca un divendres a la nit&lt;br /&gt;Uns texans que vagin a la mida&lt;br /&gt;I la ràdio encesa&lt;br /&gt;He vist la sortida del sol&lt;br /&gt;l'amor als ulls de la meva dona&lt;br /&gt;He sentit el tacte d'una criatura preciosa&lt;br /&gt;I conegut l'amor d'una mare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;És divertit veure com les petites coses de la vida són el més important&lt;br /&gt;No pas on vius, què condueixes o quin preu hi ha a l'etiqueta de la teva roba&lt;br /&gt;Sé del cert que a la ment no hi ha cap símbol de dòlar&lt;br /&gt;Per tant, si hi estàs d'acord pren una copa amb mi&lt;br /&gt;Aixequem els gots per brindar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per una mica de pollastre fregit&lt;br /&gt;Cervesa fresca un divendres a la nit&lt;br /&gt;Uns texans que vagin a la mida&lt;br /&gt;I la ràdio encesa&lt;br /&gt;He vist la sortida del sol&lt;br /&gt;l'amor als ulls de la meva dona&lt;br /&gt;He sentit el tacte d'una criatura preciosa&lt;br /&gt;I conegut l'amor d'una mare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dono gràcies a Déu per la meva vida&lt;br /&gt;I per les barres i estrelles (es refereix a la bandera dels Estats Units)&lt;br /&gt;Que la llibertat voli per sempre més, que es senti&lt;br /&gt;Aplaudim els qui van morir&lt;br /&gt;Els qui van donar la seva vida perquè no haguéssim de sacrificar&lt;br /&gt;totes les coses que estimem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com el pollastre fregit&lt;br /&gt;Cervesa fresca un divendres a la nit&lt;br /&gt;Uns texans que vagin a la mida&lt;br /&gt;I la ràdio encesa&lt;br /&gt;He vist la sortida del sol&lt;br /&gt;l'amor als ulls de la meva dona&lt;br /&gt;He sentit el tacte d'una criatura preciosa&lt;br /&gt;I conegut l'amor d'una mare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;És el pollastre fregit&lt;br /&gt;La cervesa fresca un divendres a la nit&lt;br /&gt;Uns texans que vagin a la mida&lt;br /&gt;I la ràdio encesa&lt;br /&gt;He vist la sortida del sol&lt;br /&gt;l'amor als ulls de la meva dona&lt;br /&gt;He sentit el tacte d'una criatura preciosa&lt;br /&gt;I conegut l'amor d'una mare&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-8620652769518309813?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8620652769518309813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8620652769518309813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/zac-brown-band-chicken-fried.html' title='Zac Brown Band - Chicken fried'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/Ed49S2nyBD0/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-4308057294044695011</id><published>2011-10-28T11:45:00.002+01:00</published><updated>2011-10-28T13:50:11.369+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sherrié Austin'/><title type='text'>Sherrié Austin - Little Bird</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Love-In-The-Real-World/dp/B0057LULYW/ref=sr_1_5?ie=UTF8&amp;qid=1319798787&amp;sr=8-5" target="new"&gt;Love In The Real World [1999]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/05/lightning-polka.html" target="new"&gt;Lighting Polka&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Clip:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/YAzC1zX3nAc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Font: &lt;a href="http://www.youtube.com/user/countryback" target="new"&gt;countryback&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Little Bird&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bird in a cage can't use its wings &lt;br /&gt;One day she might refuse to sing &lt;br /&gt;You'll find some feathers on the floor and an open door &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;Ooh Ooh whatcha gonna do &lt;br /&gt;When your little bird flies away &lt;br /&gt;Hey Hey, Ooh Ooh whatcha gonna say &lt;br /&gt;Whatcha gonna do &lt;br /&gt;When your little bird flies away &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A bird in a cage is on display &lt;br /&gt;People they poke and stare all day &lt;br /&gt;If she can get those bars to bend &lt;br /&gt;She won´t be back again &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Free to touch the sky &lt;br /&gt;She never dreamed she´d ever fly so high&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ocellet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un ocell engabiat no pot fer servir les ales &lt;br /&gt;Algun dia pot deixar de cantar i tot&lt;br /&gt;Trobaràs plomes al terra i la porta oberta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Ooh Ooh què faràs &lt;br /&gt;Quan el teu ocellet se'n vagi volant&lt;br /&gt;Hey Hey, Ooh Ooh què faràs &lt;br /&gt;Què faràs &lt;br /&gt;Quan el teu ocellet se'n vagi volant &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un ocell engabiat està en un aparador&lt;br /&gt;La gent el contempla i el mira tota l'estona&lt;br /&gt;Si ella pogués doblegar les barres&lt;br /&gt;No tornaria mai més&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lliure per tocar el cel &lt;br /&gt;Ella mai hauria somniat que podria arribar a volar tant amunt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-4308057294044695011?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4308057294044695011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4308057294044695011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/sherrie-austin-little-bird.html' title='Sherrié Austin - Little Bird'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/YAzC1zX3nAc/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-4346911934422299521</id><published>2011-10-26T18:05:00.005+01:00</published><updated>2011-10-26T18:27:25.223+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rick Sousley'/><title type='text'>Rick Sousley - Patsy Proof</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Hank Cochran, Max D. Barns, Vern Gosdin&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://ricksousleymusic.com/nosound/buy_cd.html" target="new"&gt;Patsy Proof&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Clip:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/-SkYxO2wMaw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Font: &lt;a href="http://www.youtube.com/user/mb30652" target="new"&gt;mb30652&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Patsy Proof&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don't touch that bottle bartender&lt;br /&gt;Oh I'll tell you when I've had enough&lt;br /&gt;You know I'm not looking for trouble&lt;br /&gt;I just lost the only one I loved&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She had the face of an angel&lt;br /&gt;Oh she had a heart of pure gold&lt;br /&gt;Patsy's gone now, and it's more that I can handle&lt;br /&gt;My fire is gone and I'm left in the cold&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll go home all alone and put myself to bed&lt;br /&gt;and pray to God her memory stops burning in my head&lt;br /&gt;When I drink enough I'll be tough enough to face the bitter truth&lt;br /&gt;But not till I'm completely Patsy proof&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I drink enough I'll be tough enough to face the bitter truth&lt;br /&gt;But not 'til I'm completely Patsy proof&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A prova de Patsy &lt;span style="font-style:italic;"&gt;(és complicat trobar l'expressió equivalent en català. S'ha fet servir el criteri de "bullet proof", que vol dir a prova de bales)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cambrer, no toquis aquesta ampolla&lt;br /&gt;Ja t'avisaré quan en tingui prou&lt;br /&gt;Saps que no busco brega&lt;br /&gt;Tan sols he perdut a la persona que estimava&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ella tenia la cara d'un àngel&lt;br /&gt;Ella tenia el cor d'or pur&lt;br /&gt;Però la Patsy ha marxat, i és més del què puc soportar&lt;br /&gt;Ja no tinc il·lusió per res, estic fet caldo &lt;span style="font-style:italic;"&gt;(traducció contextual)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aniré a casa sol i em posaré al llit&lt;br /&gt;I pregaré a Déu perquè la seva memòria deixi d'esclatar-me dins el cap&lt;br /&gt;Quan hagi begut prou seré prou fort per encara l'amarga veritat&lt;br /&gt;Però no fins que no estigui a prova de Patsy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quan hagi begut prou seré prou fort per encara l'amarga veritat&lt;br /&gt;Però no fins que no estigui a prova de Patsy&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-4346911934422299521?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4346911934422299521'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4346911934422299521'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/rick-sousley-patsy-proof.html' title='Rick Sousley - Patsy Proof'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/-SkYxO2wMaw/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-7082366781377708827</id><published>2011-10-24T13:53:00.004+01:00</published><updated>2011-10-24T14:02:13.017+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Little Texas'/><title type='text'>Little Texas - God blessed Texas</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Porter Howell, Brady Seals&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; Big Time&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/08/god-blessed-texas.html" target="new"&gt;God Blessed Texas&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Clip:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/mbH60wCO-Yw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Font: &lt;a href="http://www.youtube.com/user/martinuk777" target="new"&gt;martinuk777&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;God blessed Texas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've seen a lot of places&lt;br /&gt;I've been around the world&lt;br /&gt;I've seen some pretty faces&lt;br /&gt;Been with some beautiful girls&lt;br /&gt;But after all I've witnessed one thing still amazes me&lt;br /&gt;Just like a miracle you have to see to believe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;'Cause God blessed Texas with His own hand&lt;br /&gt;Brought down angels from the promised land&lt;br /&gt;Gave 'em a place where they could dance&lt;br /&gt;If you wanna see heaven brother here's your chance&lt;br /&gt;I've been sent to spread the message&lt;br /&gt;God blessed Texas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First He lit sunshine&lt;br /&gt;Then He made the waters deep&lt;br /&gt;Then He gave us moonlight&lt;br /&gt;For all the world to see&lt;br /&gt;Well everybody knows that the Lord works in mysterious ways&lt;br /&gt;He took a rest then on the very next day&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus (x2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well I've been sent to spread the message&lt;br /&gt;God blessed Texas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well I've been sent to spread the message&lt;br /&gt;Mmm...God blessed Texas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Déu va beneir a Texas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He vist molts llocs&lt;br /&gt;He estat per tot arreu&lt;br /&gt;He vist algunes cares boniques&lt;br /&gt;He estat amb algunes noies boniques&lt;br /&gt;Però després de tot he estat testimoni d'una cosa que encara em meravella&lt;br /&gt;Com un miracle que si no el veus no el creus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Perquè Déu va beneir a Texas amb les seves pròpies mans&lt;br /&gt;Hi va dur àngels des de la terra promesa&lt;br /&gt;Els va donar un lloc on poguessin ballar&lt;br /&gt;Germà, si vols veure la glòria ara en tens la oportunitat&lt;br /&gt;He estat enviat per propagar el missatge&lt;br /&gt;Déu va beneir a Texas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primer va encendre el sol&lt;br /&gt;Després va fer les aigües profundes &lt;br /&gt;Després ens va donar la llum de la lluna&lt;br /&gt;Perquè tothom la veiés&lt;br /&gt;És ben sabut que Déu treballa de forma misterioses&lt;br /&gt;Va agafar-se un dia de festa l'endemà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada (x2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He estat enviat per propagar el missatge&lt;br /&gt;Déu va beneir a Texas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He estat enviat per propagar el missatge&lt;br /&gt;Mmm... Déu va beneir a Texas&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-7082366781377708827?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7082366781377708827'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7082366781377708827'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/little-texas-god-blessed-texas.html' title='Little Texas - God blessed Texas'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/mbH60wCO-Yw/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-2721706315013287285</id><published>2011-10-23T19:57:00.005+01:00</published><updated>2011-10-24T13:38:16.163+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Randy Travis'/><title type='text'>Randy Travis - Three wooden crosses</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Kim Williams, Doug Johnson&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Rise-Shine-Randy-Travis/dp/B00006LERX" target="new"&gt;Rise and Shine&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Descripció:&lt;/b&gt; una cançó preciosa, que explica el sermó d'un capellà que tracta de la importància del què fem mentre som vius; és més important el què fem en vida que no pas el què ens puguem emportar a l'altre barri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Clip:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/878Z8oTyCLI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Font: &lt;a href="http://www.youtube.com/user/scottmc127" target="new"&gt;scottmc127&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Three wooden crosses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A farmer and a teacher, a hooker and a preacher,&lt;br /&gt;Ridin' on a midnight bus bound for Mexico.&lt;br /&gt;One's headed for vacation, one for higher education,&lt;br /&gt;An' two of them were searchin' for lost souls.&lt;br /&gt;That driver never ever saw the stop sign.&lt;br /&gt;An' eighteen wheelers can't stop on a dime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are three wooden crosses on the right side of the highway,&lt;br /&gt;Why there's not four of them, Heaven only knows.&lt;br /&gt;I guess it's not what you take when you leave this world behind you,&lt;br /&gt;It's what you leave behind you when you go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That farmer left a harvest, a home and eighty acres,&lt;br /&gt;The faith an' love for growin' things in his young son's heart.&lt;br /&gt;An' that teacher left her wisdom in the minds of lots of children:&lt;br /&gt;Did her best to give 'em all a better start.&lt;br /&gt;An' that preacher whispered: "Can't you see the Promised Land?"&lt;br /&gt;As he laid his blood-stained bible in that hooker's hand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are three wooden crosses on the right side of the highway,&lt;br /&gt;Why there's not four of them, Heaven only knows.&lt;br /&gt;I guess it's not what you take when you leave this world behind you,&lt;br /&gt;It's what you leave behind you when you go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That's the story that our preacher told last Sunday.&lt;br /&gt;As he held that blood-stained bible up,&lt;br /&gt;For all of us to see.&lt;br /&gt;He said: "Bless the farmer, and the teacher, an' the preacher"&lt;br /&gt;"Who gave this Bible to my mamma,&lt;br /&gt;"Who read it to me."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are three wooden crosses on the right side of the highway,&lt;br /&gt;Why there's not four of them, now I guess we know.&lt;br /&gt;It's not what you take when you leave this world behind you,&lt;br /&gt;It's what you leave behind you when you go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are three wooden crosses on the right side of the highway.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tres creus de fusta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un pagès i una professora, una puta i un capellà,&lt;br /&gt;en un autobus, de mitjanit, anant cap a Mèxic&lt;br /&gt;Un hi va de vacances, un per anar a l'universitat,&lt;br /&gt;I dos d'ells estaven buscant ànimes perdudes.&lt;br /&gt;El conductor no va veure la senyal d'stop&lt;br /&gt;Un tràiler no va poder aturar-se a temps&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi ha tres creus de fusta a la dreta de l'autopista,&lt;br /&gt;Per què no n'hi ha quatre? Només Déu ho sap&lt;br /&gt;Imagino que allò important no és el que t'endus quan deixes aquest món enrere&lt;br /&gt;Sinó allò que deixes darrere teu quan no hi ets&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El pagès va deixar una collita, una casa i vuitanta acres,&lt;br /&gt;La fe i l'amor per fer créixer coses al cor del seu fill petit&lt;br /&gt;I aquella professora va deixar la seva saviesa als cervells de molta canalla&lt;br /&gt;va fer el millor que va saber per permetre'ls que tinguessin un futur millor&lt;br /&gt;I aquell capellà xiuxiuejava "Veus la terra promesa?"&lt;br /&gt;Mentre deixava la seva bíblia tacada de sang les mans d'aquella puta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi ha tres creus de fusta a la dreta de l'autopista,&lt;br /&gt;Per què no n'hi ha quatre? Només Déu ho sap&lt;br /&gt;Imagino que allò important no és el que t'endus quan deixes aquest món enrere&lt;br /&gt;Sinó allò que deixes darrere teu quan no hi ets&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquesta és la història que el nostre capellà ens va explicar diumenge passat&lt;br /&gt;Mentre alçava ben amunt aquella bíblia tacada de sang&lt;br /&gt;perquè tots la poguéssim veure&lt;br /&gt;va dir-nos: "Que Déu beneeixi el pagès, la professora i el capellà"&lt;br /&gt;"Que va donar aquesta bíblia a la meva mare"&lt;br /&gt;"I que ella em va llegir a mi"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi ha tres creus de fusta a la dreta de l'autopista,&lt;br /&gt;Per què no n'hi ha quatre? ara sí que en sabem el motiu&lt;br /&gt;Allò important no és el que t'endus quan deixes aquest món enrere&lt;br /&gt;Sinó allò que deixes darrere teu quan no hi ets&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi ha tres creus de fusta a la dreta de l'autopista&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-2721706315013287285?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2721706315013287285'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2721706315013287285'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/randy-travis-three-wooden-crosses.html' title='Randy Travis - Three wooden crosses'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/878Z8oTyCLI/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-1229982257376708894</id><published>2011-10-23T19:33:00.004+01:00</published><updated>2011-10-24T13:40:49.007+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zona Jones'/><title type='text'>Zona Jones - Harleys &amp; Horses</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Zac Turner, Tim Nichols&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Harleys-Horses-Zona-Jones/dp/B0001CCXUM" target="new"&gt;Harleys &amp; Horses&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2005/11/house-of-negotiable-affections.html" target="new"&gt;The House of negotiable affections&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Descripció:&lt;/b&gt; la cançó parla d'un home que adora l'estil de vida nòmada, amb la seva Harley amunt i avall, i que no pot establir-se enlloc ni amb ningú perquè el què realment li agrada és la seva manera de viure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Clip:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/i1xZoJGBc4M" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Font: &lt;a href="http://www.youtube.com/user/DjCormier7" target="new"&gt;DjCormier7&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Harleys &amp; Horses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;It's Harleys and horses old habits that are forcing me to think, &lt;br /&gt;I may never change my ways. &lt;br /&gt;It's guitars and good times and women who don't mind if I'm gone &lt;br /&gt;at the break of day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know my shoulder still hurts me from that fall in Santa Fe, &lt;br /&gt;yeah I sure drew a bad one but still I walked away, &lt;br /&gt;I stayed up and drank tequila and wrote a country song &lt;br /&gt;about a guy who wasn't happy unless he was moving on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I remember that girl from Dallas, you know I thought the knot was tied &lt;br /&gt;yeah I never saw it coming man she took me for a ride, &lt;br /&gt;I almost parked that motorcycle for that debutant from Tennessee&lt;br /&gt;you know I thought about it, but I heard that highway calling me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's Harelys and horse old habits that are forcing me to think &lt;br /&gt;I may never change my ways.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Harleys i cavalls&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Són Harleys i cavalls, velles costums que m'obliguen a pensar, &lt;br /&gt;que mai canviaré la manera de fer les coses. &lt;br /&gt;Són guitarres i bons moments i dones que no els importa si marxo &lt;br /&gt;quan surt el sol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'espatlla encara em fa mal d'aquella caiguda a Santa Fe, &lt;br /&gt;Em va fer mal però tot i així vaig marxar,&lt;br /&gt;vaig aixecar-me i beure tequila, i vaig escriure una cançó country&lt;br /&gt;sobre un home que no era feliç a menys que seguís fent el seu camí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recordo aquella noia de Dallas, vaig pensar que m'hi havia ben lligat&lt;br /&gt;No ho vaig preveure i em vam estar junts una bona temporada,&lt;br /&gt;gairebé aparco la moto per aquella debutant de Tennessee&lt;br /&gt;Hi vaig pensar molt però l'autopista m'estava cridant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Són Harleys i cavalls, velles costums que m'obliguen a pensar, &lt;br /&gt;que mai canviaré la manera de fer les coses.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-1229982257376708894?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1229982257376708894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1229982257376708894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/zona-jones-harleys-horses.html' title='Zona Jones - Harleys &amp; Horses'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/i1xZoJGBc4M/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-2775560395769998582</id><published>2011-10-23T15:33:00.006+01:00</published><updated>2011-10-24T13:39:38.111+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zona Jones'/><title type='text'>Zona Jones - House of negotiable affections</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Kim Williams, Bobby Braddock&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Harleys-Horses-Zona-Jones/dp/B0001CCXUM" target="new"&gt;Harleys &amp; Horses&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2005/11/house-of-negotiable-affections.html" target="new"&gt;The House of negotiable affections&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Descripció:&lt;/b&gt; un home arribat a un poble de l'oest abandonat i troba un diari polsegós que explica la història del bordell del poble.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Clip:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/vWm0ZErgNUk" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Font: &lt;a href="http://www.youtube.com/user/ZonaJones" target="new"&gt;ZonaJones&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;House of negotiable affections&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The house stood on the outskirts of an old ghost town,&lt;br /&gt;I brushed aside the cobwebs walked in and looked around,&lt;br /&gt;I found a dusty diary beside a worn out bed &lt;br /&gt;dated 1882 and this is what it said. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This town has 7 blacksmiths, 25 saloons, &lt;br /&gt;37 churches and 200 hotel rooms &lt;br /&gt;more longhorn Texas cattle than I have ever seen,&lt;br /&gt;and the finest little cat house this side of New Orleans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the house of negotiable affections &lt;br /&gt;every cowboy is the as special as the next one, &lt;br /&gt;all the ladies are so lovely with&lt;br /&gt;their painted on complexions &lt;br /&gt;at the house of negotiable affections.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From Kansas down to Texas is a long and tiresome course &lt;br /&gt;and a cowboy needs more comfort than a sidekick and a horse, &lt;br /&gt;so he'll climb that spiral staircase to a little dim lit room &lt;br /&gt;where he'll touch those red silk stockings and smell that sweet perfume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the house of negotiable affections &lt;br /&gt;there's Kansas and Nebraskans and there's Texans&lt;br /&gt;lookin up at the ceiling laughing at their own reflections &lt;br /&gt;in the house of negotiable affections.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I closed that dusty diary and laid it on the shelf &lt;br /&gt;and all at once the bed springs started sqeaking by themselves &lt;br /&gt;and I saw her ghostly figure I nearly died of freight &lt;br /&gt;she said for half a dollar you can stay with me all night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the house of negotiable affections &lt;br /&gt;she was wearing nothing but her pale complextion &lt;br /&gt;I guess you might've say I made a spiritual connection &lt;br /&gt;at the house of negotiable affections.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's a few ole cowboy bones, mostly ghostly apparitions &lt;br /&gt;at the house of negotiable affections&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La casa dels afectes negociables&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La casa estava a les afores d'una vella ciutat fantasma,&lt;br /&gt;Vaig enretirar les teranyines, vaig entrar i vaig fer un cop d'ull,&lt;br /&gt;Vaig trobarI un diari polsegós, al costat d'un llit destrossat &lt;br /&gt;Tenia data de 1882 i això és el què hi deia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquesta ciutat té 7 ferrers, 25 saloons, &lt;br /&gt;37 esglésies i 200 habitacions d'hotel&lt;br /&gt;el bestiar amb les banyes més llargues que mai he vist a Texas,&lt;br /&gt;i la millor casa de barrets d'aquesta banda de New Orleans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la casa dels afectes negociables&lt;br /&gt;cada vaquer és tan especial com el següent, &lt;br /&gt;totes les noies són tant adorables &lt;br /&gt;amb el seu maquillatge &lt;br /&gt;A la casa dels afectes negociables&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Des de Kansas baixant cap a Texas hi ha un llarg i pesat camí &lt;br /&gt;i un vaquer necessita més comoditat que la que dóna un company i un cavall, &lt;br /&gt;Per tant pujarà l'escala de cargol cap a una habitació tènue&lt;br /&gt;on podrà tocar mitges de seda vermella i olorar un dolç perfum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la casa dels afectes negociables&lt;br /&gt;hi ha gent de Kansas, de Nebraska i de Texas&lt;br /&gt;mirant al sostre, rient als seus propis reflexes &lt;br /&gt;a la casa dels afectes negociables.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaig tancar el polsegós diari i el vaig deixar al prestatge &lt;br /&gt;i de cop i volta els ressorts del llit van començar a bellugar-se sols &lt;br /&gt;Vaig veure la seva figura fantasmagòrica i de mica que em moro de por &lt;br /&gt;ella em va dir que podia estar tota la nit amb ella per mig dòlar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A la casa dels afectes negociables &lt;br /&gt;només duia posat el seu pàl·lid maquillatge &lt;br /&gt;Em pregunto si vaig tenir una connexió espiritual &lt;br /&gt;a la casa dels afectes negociables.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi ha uns quants ossos de vells cowboys, sobretot aparicions fantasmals &lt;br /&gt;a la casa dels afectes negociables.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-2775560395769998582?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2775560395769998582'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2775560395769998582'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/zona-jones-house-of-negotiable.html' title='Zona Jones - House of negotiable affections'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/vWm0ZErgNUk/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-5577855739001675691</id><published>2011-10-23T15:23:00.006+01:00</published><updated>2011-10-24T13:44:32.326+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zona Jones'/><title type='text'>Zona Jones - Two hearts</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Ed Hill, J. Masters&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Harleys-Horses-Zona-Jones/dp/B0001CCXUM" target="new"&gt;Harleys &amp; Horses&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Descripció:&lt;/b&gt; cançó d'amor per excel·lència.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Clip:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/GCeOzvsFe1U" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Font: &lt;a href="http://www.youtube.com/user/cowboytcb75" target="new"&gt;cowboytcb75&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two Hearts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was born a dreamer, seemed like every day&lt;br /&gt;my mind came up with something new.&lt;br /&gt;But this time it’s my heart, with a dream that’s here to stay.&lt;br /&gt;There’s a chance this one might come true.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;I can see me being with you, for the rest of my life.&lt;br /&gt;Two hearts, one love.&lt;br /&gt;And I can see you loving me too, sure would be nice.&lt;br /&gt;Two hearts, one love . . . that’s us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two hearts, one love . . . that’s us.&lt;br /&gt;Two hearts, one love.&lt;br /&gt;Two hearts, one love . . . that’s us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dos cors&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sóc somniador de naixement, cada dia&lt;br /&gt;el meu cervell se li acudia una cosa nova.&lt;br /&gt;Però aquest cop és el meu cor, amb un somni que està aquí per quedar-se.&lt;br /&gt;Hi ha una opció que aquest es converteixi en realitat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Tornada&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Em veig estant amb tu, per la resta de la meva vida.&lt;br /&gt;Dos cor, un amor.&lt;br /&gt;I et veig a tu estimant-me també, seria preciós.&lt;br /&gt;Dos cors, un amor... nosaltres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veig com la meva sort comença quan em perdo als teus ulls.&lt;br /&gt;Les ombres del crepuscle ens abracen amb tendresa.&lt;br /&gt;És tant senzill d'imaginar, tu aquí al meu costat&lt;br /&gt;com tanco el llum i m'adormo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-5577855739001675691?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5577855739001675691'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5577855739001675691'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/zona-jones-two-hearts.html' title='Zona Jones - Two hearts'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/GCeOzvsFe1U/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-6085759269246970687</id><published>2011-10-23T14:58:00.005+01:00</published><updated>2011-12-01T08:05:58.497Z</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='John Arthur Martinez'/><title type='text'>John Arthur Martinez - The armadillo song</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Mike Blakely, John Arthur Martinez&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Stand-Your-Ground-Arthur-Martinez/dp/B00005QD6G/ref=sr_1_3?s=music&amp;ie=UTF8&amp;qid=1319378361&amp;sr=1-3" target="new"&gt;Stand your ground&lt;/a&gt; (2001)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2011/11/dillo-5e-lloc-al-iii-concurs-de-el-barn.html" target="new"&gt;Dillo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Descripció:&lt;/b&gt; una cançó ben curiosa, que narra el moment en que un camió està a punt d'aixafar un armadillo al mig d'una carretera comarcal. El ritme de la cançó retrata molt bé l'estrès del moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The armadillo song&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's a big armadillo in the middle of a little old country road&lt;br /&gt;An old brown bottle in a puddle near the cattle guard&lt;br /&gt;A June bug beetle in the bottom of the bottle&lt;br /&gt;Near the big armadillo in the middle of the little&lt;br /&gt;Old country road that I am traveling on&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's a red headed rider with the radio raring and the windows down&lt;br /&gt;Rocking and a reeling to the rhythm of the country sounds&lt;br /&gt;He's got his eighteen wheeler with the pedal to the metal&lt;br /&gt;And he's headed for the 'dillo and the bottle in the middle of the little old country road I'm traveling on&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He swerved to the right missed the 'dillo in the middle&lt;br /&gt;He swerved to the left missed the puddle near the guard&lt;br /&gt;Next thing you know he's comin' at me&lt;br /&gt;So I dive for the bar ditch and what do I see?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A big armadillo in the middle of a little old country road&lt;br /&gt;An old brown bottle in a puddle near the cattle guard&lt;br /&gt;A June bug beetle in the bottom of the bottle&lt;br /&gt;Near the big armadillo in the middle of the little&lt;br /&gt;Old country road that I am traveling on&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La cançó de l'armadillo &lt;span style="font-style:italic;"&gt;(segons el DIEC, l'Armadillo és un mamífer del grup dels xenartres, de la família dels dasipòdids, caracteritzat perquè té el dors, el cap i la cua recoberts d’escata que forma com una armadura)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi ha un armadillo gran al mig d'una petita carretera comarcal&lt;br /&gt;Una vella ampolla marró en un toll a prop del guarda del bestiar&lt;br /&gt;Un escarbat de juny al fons de l'ampolla&lt;br /&gt;A prop de l'armadillo gran del mig de la petita&lt;br /&gt;vella carretera comarcal per on estic viatjant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi ha un camioner pell roig que té la ràdio a tota llet i les finestres abaixades&lt;br /&gt;Gaudint de valent amb els ritmes country que sonen&lt;br /&gt;Posa el seu tràiler a tot gas&lt;br /&gt;I va de pet cap a l'armadillo i l'ampolla del mig de la petita vella carretera&lt;br /&gt;comarcal per on estic viatjant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Va tombar cap a la dreta per no aixafar l'armadillo del mig&lt;br /&gt;Va tombar cap a l'esquerra per no aixafar el toll a prop del guarda&lt;br /&gt;I ara ve de pet cap a mi&lt;br /&gt;Així que em llanço de cap a la cuneta i què veig?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un gran armadillo al mig d'una petita vella carretera comarcal&lt;br /&gt;Una vella ampolla marró en un toll a prop del guarda del bestiar&lt;br /&gt;Un escarbat de juny al fons de l'ampolla&lt;br /&gt;A prop de l'armadillo gran del mig de la petita&lt;br /&gt;vella carretera comarcal per on estic viatjant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;A partir d'aquí va repetint estrofes ja cantades, cada cop més de pressa.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-6085759269246970687?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6085759269246970687'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6085759269246970687'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/john-arthur-martinez-armadillo-song.html' title='John Arthur Martinez - The armadillo song'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-8315428190939392840</id><published>2011-10-21T13:38:00.005+01:00</published><updated>2011-10-24T13:46:23.927+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='George Jones'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kevin Fowler'/><title type='text'>Kevin Fowler &amp; George Jones - Me and the boys</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Bring-Kevin-Fowler/dp/B000U1ZJEQ/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;qid=1319200876&amp;sr=8-1" target="new"&gt;Bring It On&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2011/10/catalan-up.html" target="new"&gt;Catalan up!&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Descripció:&lt;/b&gt; cançó de borratxera entre amics. La lletra reflexa l'ambient entre amics (homes) en una nit de festa amb l'alcohol com a element principal. Fa contínues referències a marques de begudes alcohòliques.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Clip:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/it8I1naAn2c" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Font: &lt;a href="http://www.youtube.com/user/kfbandfan" target="new"&gt;kfbandfan&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me and the boys&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Kevin Fowler:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;My best friend Bud you know he's the king &lt;br /&gt;He makes me do some stupid things&lt;br /&gt;When he's around oh, anything goes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;George Jones:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Jose's gonna be there tonight &lt;br /&gt;he'll either get me in a fight &lt;br /&gt;or up on the bar, singing in espanol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;KF:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(Yeah)Tonight its just me and the boys&lt;br /&gt;I'll be kickin back with Jim and Jack&lt;br /&gt;&amp; Johnny Walker Red and Black&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;GJ:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;They never seem to let me down&lt;br /&gt;they're always good for one more round&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;BOTH:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tonight its just me and the boys&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;KF:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;George Dickel he's a real good boy &lt;br /&gt;but he's the reason I'm unemployed &lt;br /&gt;when I hang with him &lt;br /&gt;Oh I always punch in late.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;GJ:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Now Captain Morgan he's ornery guy &lt;br /&gt;he ran off with my second wife &lt;br /&gt;god bless that man I thank him everyday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus (x2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;GJ:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tonight its just me and the...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;KF:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tonight its just me and the...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;GJ:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;tonight its just &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Both:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;me and the boys&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jo i els nois&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Kevin Fowler:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;El meu millor amic, en Bud, és el puto amo &lt;span style="font-style:italic;"&gt;(en Bud representa la marca de cervesa Budweiser)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Em fa fer algunes coses estúpides&lt;br /&gt;Quan ell es a la vora, buf, tot és possible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;George Jones:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;En Jose estarà aquí aquesta nit &lt;span style="font-style:italic;"&gt;(en Jose representa la marca de tequila Jose Cuervo)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tant em pot fer posar al mig d'una baralla&lt;br /&gt;com fer-me cantar en castellà damunt de la barra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;KF:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(Yeah) Aquesta nit som jo i els nois&lt;br /&gt;Em relaxaré amb en Jim i en Jack &lt;span style="font-style:italic;"&gt;(Jim representa a Jim Beam i Jack representa a Jack Daniel's)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;i amb en Johnny Walker Red i Black &lt;span style="font-style:italic;"&gt;(es refereix als tipus de Johnny Walker, d'etiqueta vermella o etiqueta negra)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;GJ:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ells mai em fan decaure&lt;br /&gt;Ells sempre van bé per una ronda més&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Tots dos:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Aquesta nit som jo i dels nois&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;KF:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;En George Dickel, en realitat, és un bon nano (George Dickel és una marca de whisky)&lt;br /&gt;Però ell és el culpable que estigui a l'atur &lt;br /&gt;Quan surto amb ell &lt;br /&gt;sempre fitxo tard &lt;span style="font-style:italic;"&gt;(si algú té una millor traducció de "punch in late" que ens l'enviï)&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;GJ:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;En Captain Morgan està intractable (Captain Morgan és una marca de rom)&lt;br /&gt;va fotre el camp amb la meva segona esposa &lt;br /&gt;que déu el beneeixi, sempre li estaré agraït&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada (x2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;GJ:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Aquesta nit som jo i els...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;KF:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Aquesta nit som jo i els...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;GJ:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Aquesta nit som &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Both:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;jo i els nois&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-8315428190939392840?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8315428190939392840'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8315428190939392840'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/kevin-fowler-george-jones-me-and-boys.html' title='Kevin Fowler &amp; George Jones - Me and the boys'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/it8I1naAn2c/default.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-3188113941205500716</id><published>2011-10-21T09:21:00.010+01:00</published><updated>2011-10-22T17:28:40.858+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='The Road Hammers'/><title type='text'>The Road Hammers - A girl who loves to truck</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Clayton Bellamy, Chris Byrne i Willie Mack&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Road-Hammers-II/dp/B001QEJW1M/ref=pd_sim_m1" target="new"&gt;The Road Hammers II&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2011/09/truck-truck-3-posicio-al-concurs-casino.html" target="new"&gt;Truck a truck&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Resum:&lt;/b&gt; la cançó parla sobre un home que ha aconseguit trobar a una noia a qui li agraden els camions. Ell, un &lt;span style="font-style:italic;"&gt;trucker&lt;/span&gt; (camioner) convençut, se'n fa creus que sigui veritat!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A girl who loves to truck&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I went into a lonely trucker's website&lt;br /&gt;I swear I've never been in there before&lt;br /&gt;I met her in a 18 wheeler chat room&lt;br /&gt;She's everything I've ever dreamed and more&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;She likes my big brake&lt;br /&gt;She likes my long ride&lt;br /&gt;You oughta see her trucking face when she climbs inside&lt;br /&gt;She drives me all night &lt;br /&gt;Well I can't believe my luck&lt;br /&gt;I finally find a girl who loves to truck&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I took her on a long haul down to Houston&lt;br /&gt;I asked if maybe she would like to steer&lt;br /&gt;Now here I am in Georgia riding shotgun&lt;br /&gt;She won't even let me touch the gears&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I trucked her all the way to California&lt;br /&gt;I trucked her in the rain and in the snow&lt;br /&gt;She's never been a part of any convoy&lt;br /&gt;But the way she gets around you never know&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I finally find a girl who loves to truck&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I finally find a girl who loves to truck&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una noia a qui li agraden els camions&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaig entrar a una web de camioners solitaris&lt;br /&gt;Us prometo que no hi havia entrat mai abans&lt;br /&gt;La vaig conèixer a un sala de xat que es deia "amants de les 18 rodes"&lt;br /&gt;Ella es tot el què mai he somiat, i encara més&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Li agrada el meu gran fre&lt;br /&gt;Li agrada que faci viatges llargs&lt;br /&gt;Hauríeu de veure la cara camionera que fa quan puja a dins &lt;span style="font-style:italic;"&gt;(de la cabina)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Em porta tota la nit&lt;br /&gt;Nois, encara no em puc creure la sort que he tingut&lt;br /&gt;Finalment he trobat a una noia que li agraden els camions!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me la vaig emportar en un viatge llarg cap a Houston&lt;br /&gt;Li vaig preguntar si volia conduir ella&lt;br /&gt;I ara ja som a Georgia i vaig al seient del copilot&lt;br /&gt;Ni tant sols em deixa tocar el canvi de marxes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La porto tot el camí fins a Califòrnia&lt;br /&gt;La porto sota la pluja i sota la neu&lt;br /&gt;Ella mai ha format part d'un comboi...&lt;br /&gt;Però per la manera com es mou ningú ho diria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finalment he trobat a una noia que li agraden els camions!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finalment he trobat a una noia que li agraden els camions!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-3188113941205500716?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3188113941205500716'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3188113941205500716'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2011/10/road-hammers-girl-who-love-to-truck.html' title='The Road Hammers - A girl who loves to truck'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-4285232114710063305</id><published>2009-01-10T22:08:00.006Z</published><updated>2011-10-20T13:31:54.838+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Keith Urban'/><title type='text'>Keith Urban - The river</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Keith-Urban/dp/B0000507EL/ref=sr_1_24?ie=UTF8&amp;s=music&amp;qid=1231625447&amp;sr=8-24" target="new"&gt;Keith Urban (1999)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/05/lovers-hideaway.html"&gt;Lover's Hideaway&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;I know a place where love flows like water&lt;br /&gt;You sit on the bank and pass the time away&lt;br /&gt;So take my hand I want to show you something&lt;br /&gt;My very own lover's hideaway&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CHORUS:&lt;br /&gt;And I will take you down to the river&lt;br /&gt;Where we’ll be lovin' in the shade of that old willow tree&lt;br /&gt;I'll take you down to the river&lt;br /&gt;Where you and I can just be you and me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I see us now lyin' underneath the heavens&lt;br /&gt;Sippin' on wine with nothing much to do&lt;br /&gt;Just you in my arms and while the sun is settin'&lt;br /&gt;We’re makin' sweet love in the light of Mr Moon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPEAT CHORUS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know I"ll love you anyway&lt;br /&gt;and now we’ll feel the same until the sun don't shine&lt;br /&gt;Cause all i want to do is stay&lt;br /&gt;And you're the once in every lifetime oohh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPEAT CHORUS  x2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Mercè Orriols)&lt;br /&gt;Conec un lloc on l’amor flueix com l’aigua&lt;br /&gt;t’asseus en el banc i passa el temps&lt;br /&gt;Així que agafa’m la mà, et vull ensenyar quelcom&lt;br /&gt;El meu propi amagatall dels enamorats&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TORNADA:&lt;br /&gt;I et portaré allà baix al riu&lt;br /&gt;on estarem estimant-nos a l’ombra d’aquell vell salze &lt;em&gt;(en cast. sauce llorón)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;I et portaré allà baix al riu&lt;br /&gt;on tu i jo podrem ser tan sols tu i jo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ens veig ara estirats sota els cels&lt;br /&gt;xarrupant vi sense res més que fer&lt;br /&gt;Tan sols tu als meus braços i metre el sol es pon&lt;br /&gt;nosaltres estem  fent dolçament l’amor a la llum de la Sra. Lluna &lt;em&gt;(per nosaltres és femenina)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;TORNADA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saps que jo t’estimaré de totes maneres&lt;br /&gt;i ara sentirem el mateix fins que el sol no brilli&lt;br /&gt;perquè tot el que vull és romandre&lt;br /&gt;i tu ets la única en la vida  , oohh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPETIR TORNADA  X 2&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-4285232114710063305?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4285232114710063305'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4285232114710063305'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2009/01/keith-urban-river.html' title='Keith Urban - The river'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-8435941858457066629</id><published>2009-01-09T22:17:00.001Z</published><updated>2009-01-10T22:19:04.957Z</updated><title type='text'>Keith Urban</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.keithurban.net/" target="new"&gt;http://www.keithurban.net/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=ca&amp;q=Keith+Urban&amp;meta=" target="new"&gt;"Keith Urban" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Keith-Urban/e/B000APIDMC/ref=ntt_mus_dp_pel" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;T&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2009/01/keith-urban-river.html"&gt;The river&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-8435941858457066629?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8435941858457066629'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8435941858457066629'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2009/01/keith-urban.html' title='Keith Urban'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-9034638938394466493</id><published>2009-01-08T22:22:00.004Z</published><updated>2011-10-20T13:34:07.598+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Josh Turner'/><title type='text'>Josh Turner - Your man</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Your-Man-Josh-Turner/dp/B000BBOVGW" target="new"&gt;Your man&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;Baby lock the door and turn the lights down low&lt;br /&gt;Put some music on that's soft and slow&lt;br /&gt;Baby we ain't got no place to go&lt;br /&gt;I hope you understand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've been thinking 'bout this all day long&lt;br /&gt;Never felt a feeling quite this strong&lt;br /&gt;I can't believe how much it turns me on&lt;br /&gt;Just to be your man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's no hurry&lt;br /&gt;Don't you worry&lt;br /&gt;We can take our time&lt;br /&gt;Come a little closer&lt;br /&gt;Lets go over&lt;br /&gt;What I had in mind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baby lock the door and turn the lights down low&lt;br /&gt;Put some music on that's soft and slow&lt;br /&gt;Baby we ain't got no place to go&lt;br /&gt;I hope you understand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've been thinking 'bout this all day long&lt;br /&gt;Never felt a feeling quite this strong&lt;br /&gt;I can't believe how much it turns me on&lt;br /&gt;Just to be your man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ain't nobody ever love nobody&lt;br /&gt;The way that I love you&lt;br /&gt;We're alone now&lt;br /&gt;You don't know how&lt;br /&gt;Long I've wanted to&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lock the door and turn the lights down low&lt;br /&gt;Put some music on that's soft and slow&lt;br /&gt;Baby we ain't got no place to go&lt;br /&gt;I hope you understand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've been thinking 'bout this all day long&lt;br /&gt;never felt a feeling that was quite this strong&lt;br /&gt;I can't believe how much it turns me on&lt;br /&gt;Just to be your man&lt;br /&gt;I Can't believe how much it turns me on&lt;br /&gt;Just to be your man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Mercè Orriols)&lt;br /&gt;Nena tanca la porta I afluixa els llums&lt;br /&gt;Posa una mica de música suau i lenta&lt;br /&gt;No tenim enlloc on  anar&lt;br /&gt;Espero que ho entenguis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He estat pensant sobre això tot el dia&lt;br /&gt;Mai he tingut un sentiment tan fort&lt;br /&gt;No em puc creure com m’encén&lt;br /&gt;Tan sols ser el teu  home&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No hi ha pressa&lt;br /&gt;No et preocupis&lt;br /&gt;Ens podem prendre el nostre temps&lt;br /&gt;Vina una mica més a prop&lt;br /&gt;Anem a  veure&lt;br /&gt;El què tenia en ment&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nena tanca la porta I afluixa els llums&lt;br /&gt;Posa una mica de música suau i lenta&lt;br /&gt;No tenim enloc on  anar&lt;br /&gt;Espero que ho entenguis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He estat pensant sobre això tot el dia&lt;br /&gt;Mai he tingut un sentiment tan fort&lt;br /&gt;No em puc creure com m’encén&lt;br /&gt;Tan sols ser el teu  home&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mai ningú ha estimat a ningú&lt;br /&gt;De la manera que jo t’estimo a tu&lt;br /&gt;Ara estem sols&lt;br /&gt;I no saps quan&lt;br /&gt;Temps fa que ho volia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanca la porta I afluixa els llums&lt;br /&gt;Posa una mica de música suau i lenta&lt;br /&gt;No tenim enlloc on  anar&lt;br /&gt;Espero que ho entenguis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He estat pensant sobre això tot el dia&lt;br /&gt;Mai he tingut un sentiment tan fort&lt;br /&gt;No em puc creure com m’encén&lt;br /&gt;Tan sols ser el teu  home&lt;br /&gt;No em puc creure com m’encén&lt;br /&gt;Tan sols ser el teu  home&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-9034638938394466493?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9034638938394466493'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9034638938394466493'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2009/01/josh-turner-your-man.html' title='Josh Turner - Your man'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-9199696541787602028</id><published>2009-01-07T22:25:00.000Z</published><updated>2009-01-10T22:26:45.801Z</updated><title type='text'>Josh Turner</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://joshturner.musiccitynetworks.com/" target="new"&gt;http://joshturner.musiccitynetworks.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=ca&amp;q=%22josh+turner%22&amp;meta=" target="new"&gt;"Josh Turner" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Josh-Turner/e/B000APV860/ref=ntt_mus_dp_pel" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2009/01/josh-turner-your-man.html"&gt;Your man&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-9199696541787602028?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9199696541787602028'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9199696541787602028'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2009/01/josh-turner.html' title='Josh Turner'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-7641329609847168583</id><published>2008-10-11T19:20:00.005+01:00</published><updated>2011-10-20T13:34:00.844+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Joe Nichols'/><title type='text'>Joe Nichols - The Impossible</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Kelly Lovelace &amp; Lee Thomas Miller&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Man-Memory-Joe-Nichols/dp/B00006AO3C/ref=sr_1_3?ie=UTF8&amp;s=music&amp;qid=1223749411&amp;sr=1-3"&gt;Man with a Memory&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;My dad chased monsters from the dark&lt;br /&gt;He checked underneath my bed&lt;br /&gt;He could lift me with one arm&lt;br /&gt;Way up over top his head&lt;br /&gt;He could loosen rusty bolts&lt;br /&gt;With a quick turn of his wrench&lt;br /&gt;He pulled splinters from his hand&lt;br /&gt;Never even flinched&lt;br /&gt;In thirteen years I'd never seen him cry&lt;br /&gt;But the day that grandpa died,I realized&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unsinkable ships, sink&lt;br /&gt;Unbreakable walls, break&lt;br /&gt;Sometimes the things you think would never happen&lt;br /&gt;Happens just like that&lt;br /&gt;Unbendable steel, bends&lt;br /&gt;If the fury of the wind is unstoppable&lt;br /&gt;I've learned to never underestimate&lt;br /&gt;The impossible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And then there was my junior year*&lt;br /&gt;Billy had a brand new car&lt;br /&gt;It was late,the road was wet&lt;br /&gt;I guess the curve was just too sharp&lt;br /&gt;I walked away without a scratch&lt;br /&gt;They brought the helicopter in&lt;br /&gt;And Billy couldn't feel his legs&lt;br /&gt;Said he'd never walk again&lt;br /&gt;But Billy said he would and his mom and daddy prayed&lt;br /&gt;And the day we graduated,he stood up to say:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unsinkable ships, sink&lt;br /&gt;Unbreakable walls, break&lt;br /&gt;Sometimes the things you think would never happen&lt;br /&gt;Happens just like that&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El meu pare cercava monstres a la foscor&lt;br /&gt;comprovava sota del meu llit&lt;br /&gt;em podia alçar amb un sol braç&lt;br /&gt;per sobre del seu cap&lt;br /&gt;Ell podia afluixar forrellats (panys) oxidats&lt;br /&gt;amb una volta ràpida de la seva clau anglesa&lt;br /&gt;Es treia estelles de la seva mà&lt;br /&gt;sense ni tan sols  immutar-se&lt;br /&gt;En tretze anys no l’havia vist mai plorar&lt;br /&gt;però el dia que l’avi va morí, vaig adonar-me’n&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaixells que no es poden enfonsar, s’enfonsen &lt;br /&gt;Parets que no es poden trencar, es trenquen &lt;br /&gt;De vegades les coses que penses que mai&lt;br /&gt;passaran&lt;br /&gt;Passen  perquè si&lt;br /&gt;Acer que no es pot doblar, es dobla&lt;br /&gt;Si la fúria del vent no es pot parar &lt;br /&gt;he après a no subestimar mai&lt;br /&gt;l’impossible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I llavors va ser el meu any d’institut *(11è grau 16-17anys)&lt;br /&gt;en Billy tenia un cotxe nou de trinca&lt;br /&gt;Era tard, la carretera estava mullada&lt;br /&gt;jo veia que la  corba era massa tancada&lt;br /&gt;Me’n vaig sortir sense ni una rascada &lt;br /&gt;Van fer venir un helicòpter&lt;br /&gt;I en Billy no sentia les seves cames&lt;br /&gt;Van dir que mai més tornaria a caminar&lt;br /&gt;Però en Billy va dir que ho faria  i la seva&lt;br /&gt;mare i el seu pare pregaven&lt;br /&gt;I el dia que ens vàrem graduar, ell es posar dret per dir:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaixells que no es poden enfonsar, s’enfonsen &lt;br /&gt;Parets que no es poden trencar, es trenquen &lt;br /&gt;De vegades les coses que penses que mai&lt;br /&gt;passaran&lt;br /&gt;Passen  perquè si&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unbendable steel, bends&lt;br /&gt;If the fury of the wind is unstoppable&lt;br /&gt;I've learned to never underestimate&lt;br /&gt;The impossible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So don't tell me that it's over&lt;br /&gt;Don't give up on you and me&lt;br /&gt;'Cos there's no such thing as hopeless&lt;br /&gt;If you believe:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unsinkable ships, sink&lt;br /&gt;Unbreakable walls, break&lt;br /&gt;Sometimes the things you think would never happen&lt;br /&gt;Happens just like that&lt;br /&gt;Unbendable steel, bends&lt;br /&gt;If the fury of the wind is unstoppable&lt;br /&gt;I've learned to never underestimate&lt;br /&gt;The impossible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Mercè)&lt;br /&gt;El meu pare cercava monstres a la foscor&lt;br /&gt;comprovava sota del meu llit&lt;br /&gt;em podia alçar amb un sol braç&lt;br /&gt;per sobre del seu cap&lt;br /&gt;Ell podia afluixar forrellats (panys) oxidats&lt;br /&gt;amb una volta ràpida de la seva clau anglesa&lt;br /&gt;Es treia estelles de la seva mà&lt;br /&gt;sense ni tan sols  immutar-se&lt;br /&gt;En tretze anys no l’havia vist mai plorar&lt;br /&gt;però el dia que l’avi va morí, vaig adonar-me’n&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaixells que no es poden enfonsar, s’enfonsen &lt;br /&gt;Parets que no es poden trencar, es trenquen &lt;br /&gt;De vegades les coses que penses que mai&lt;br /&gt;passaran&lt;br /&gt;Passen  perquè si&lt;br /&gt;Acer que no es pot doblar, es dobla&lt;br /&gt;Si la fúria del vent no es pot parar &lt;br /&gt;he après a no subestimar mai&lt;br /&gt;l’impossible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I llavors va ser el meu any d’institut *(11è grau 16-17anys)&lt;br /&gt;en Billy tenia un cotxe nou de trinca&lt;br /&gt;Era tard, la carretera estava mullada&lt;br /&gt;jo veia que la  corba era massa tancada&lt;br /&gt;Me’n vaig sortir sense ni una rascada &lt;br /&gt;Van fer venir un helicòpter&lt;br /&gt;I en Billy no sentia les seves cames&lt;br /&gt;Van dir que mai més tornaria a caminar&lt;br /&gt;Però en Billy va dir que ho faria  i la seva&lt;br /&gt;mare i el seu pare pregaven&lt;br /&gt;I el dia que ens vàrem graduar, ell es posar dret per dir:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaixells que no es poden enfonsar, s’enfonsen &lt;br /&gt;Parets que no es poden trencar, es trenquen &lt;br /&gt;De vegades les coses que penses que mai&lt;br /&gt;passaran&lt;br /&gt;Passen  perquè si&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unbendable steel, bends&lt;br /&gt;If the fury of the wind is unstoppable&lt;br /&gt;I've learned to never underestimate&lt;br /&gt;The impossible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So don't tell me that it's over&lt;br /&gt;Don't give up on you and me&lt;br /&gt;'Cos there's no such thing as hopeless&lt;br /&gt;If you believe:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unsinkable ships, sink&lt;br /&gt;Unbreakable walls, break&lt;br /&gt;Sometimes the things you think would never happen&lt;br /&gt;Happens just like that&lt;br /&gt;Unbendable steel, bends&lt;br /&gt;If the fury of the wind is unstoppable&lt;br /&gt;I've learned to never underestimate&lt;br /&gt;The impossible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acer que no es pot doblar, es dobla&lt;br /&gt;Si la fúria del vent no es pot parar&lt;br /&gt;he après a no subestimar mai&lt;br /&gt;l’impossible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Així que no em digueu que s’ha acabat&lt;br /&gt;No deixeu de creure en mi o en vosaltres&lt;br /&gt;perquè no hi ha res com l’esperança&lt;br /&gt;si tu creus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaixells que no es poden enfonsar, s’enfonsen &lt;br /&gt;Parets que no es poden trencar, es trenquen &lt;br /&gt;De vegades les coses que penses que mai&lt;br /&gt;passaran&lt;br /&gt;Passen  perquè si&lt;br /&gt;Acer que no es pot doblar, es dobla&lt;br /&gt;Si la fúria del vent no es pot parar&lt;br /&gt;he après a no subestimar mai&lt;br /&gt;l’impossible&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-7641329609847168583?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7641329609847168583'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7641329609847168583'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2008/10/joe-nichols-impossible.html' title='Joe Nichols - The Impossible'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-206033571667173694</id><published>2008-10-11T19:15:00.002+01:00</published><updated>2008-10-11T19:25:17.686+01:00</updated><title type='text'>Joe Nichols</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.joenichols.com/" target="new"&gt;http://www.joenichols.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=ca&amp;q=joe+nichols&amp;meta=" target="new"&gt;"Joe Nichols" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Joe-Nichols/e/B000AQ0478/ref=ntt_mus_dp_pel" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;J&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2008/10/joe-nichols-joes-place.html"&gt;Joe's Place&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;T&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2008/10/joe-nichols-impossible.html"&gt;The Impossible&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-206033571667173694?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/206033571667173694'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/206033571667173694'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2008/10/joe-nichols.html' title='Joe Nichols'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-383738024553963033</id><published>2008-10-11T19:10:00.005+01:00</published><updated>2011-10-20T13:33:53.663+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Joe Nichols'/><title type='text'>Joe Nichols - Joe's Place</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconeguts&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; Man With A Memory&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;There's a place called Joe's&lt;br /&gt;Where some of us go&lt;br /&gt;When the hard working day is through&lt;br /&gt;Through the neon and smoke&lt;br /&gt;We laugh and tell jokes&lt;br /&gt;And throw down a cold one or two&lt;br /&gt;There's a jukebox that's&lt;br /&gt;full of records&lt;br /&gt;By Willie, Haggard and Jones&lt;br /&gt;There's a picture of Elvis&lt;br /&gt;and ol' John Wayne&lt;br /&gt;Hanging side by side on the wall&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Down at Joe's place&lt;br /&gt;It's still the old way&lt;br /&gt;Pickled eggs in a jar&lt;br /&gt;And a blue ribbon sign&lt;br /&gt;Ol' boys and bankers&lt;br /&gt;Sitting side by side&lt;br /&gt;Down at Joe's place&lt;br /&gt;Down at Joe's place&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Along about midnight&lt;br /&gt;A few hangers on&lt;br /&gt;Are still hanging out at the bar&lt;br /&gt;If the telphone rings&lt;br /&gt;It's an understood thing&lt;br /&gt;Joe don't know where they are&lt;br /&gt;At a table in the corner                                                 &lt;br /&gt;There's a young man and an empty chair&lt;br /&gt;His head in his hands.&lt;br /&gt;tears in his eyes&lt;br /&gt;And a girlfriend's ring lying there&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Down at Joe's place&lt;br /&gt;It's still the old way&lt;br /&gt;Pickled eggs in a jar&lt;br /&gt;And a blue ribbon sign&lt;br /&gt;Ol' boys and bankers&lt;br /&gt;Sitting side by side&lt;br /&gt;Down at Joe's place&lt;br /&gt;Down at Joe's place&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Mercè)&lt;br /&gt;Hi ha un lloc anomenat Joe’s&lt;br /&gt;on alguns de nosaltres anem&lt;br /&gt;quan la dura jornada de treball s’ha acabat.&lt;br /&gt;Entre els llums de neó i el fum,&lt;br /&gt;nosaltres riem i expliquem acudits&lt;br /&gt;i en deixem anar alguna de fresca&lt;br /&gt;Hi ha una jukebox (màquina per discs)&lt;br /&gt;plena de discs&lt;br /&gt;de Willie ,  Haggard i  Jones&lt;br /&gt;Hi ha un foto de l’Elvis&lt;br /&gt;i una del vell John Wayne&lt;br /&gt;penjades l’una al costat de l’altra a la paret&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allà al bar de Joe&lt;br /&gt;tot és com en els vells temps:&lt;br /&gt;el pot d’ous en vinagre “pickled eggs”&lt;br /&gt;el símbol del llaç blau&lt;br /&gt;Els nois i els banquers&lt;br /&gt;asseguts de costat&lt;br /&gt;Allà al bar de Joe&lt;br /&gt;Allà al bar de Joe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al voltant de la mitja nit&lt;br /&gt;uns quants borinots&lt;br /&gt;encara estan ronsejant fora del bar.&lt;br /&gt;Si el telèfon sona&lt;br /&gt;és una cosa incomprensible:&lt;br /&gt;En Joe no sap on són.&lt;br /&gt;A la taula del racó&lt;br /&gt;Hi ha un home jove i una cadira buida&lt;br /&gt;El cap entre les seves mans&lt;br /&gt;llàgrimes als seus ulls&lt;br /&gt;i l’anell de la seva promesa allà sobre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allà al bar de Joe&lt;br /&gt;Tot és com en els vells temps&lt;br /&gt;El pot d’ous en vinagre “pickled eggs”&lt;br /&gt;El símbol del llaç blau&lt;br /&gt;Els nois i els banquers&lt;br /&gt;Asseguts de costat&lt;br /&gt;Allà al bar de Joe&lt;br /&gt;Allà al bar de Joe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-383738024553963033?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/383738024553963033'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/383738024553963033'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2008/10/joe-nichols-joes-place.html' title='Joe Nichols - Joe&apos;s Place'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-4623702376840505621</id><published>2008-08-19T18:17:00.001+01:00</published><updated>2008-08-19T18:19:42.202+01:00</updated><title type='text'>Jo El Sonnier</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=ca&amp;q=%22jo+el+sonnier%22&amp;meta=" target="new"&gt;"Jo El Sonnier" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_m?url=search-alias%3Dpopular&amp;field-keywords=Jo-El+Sonnier&amp;x=26&amp;y=18" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;W&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2008/08/jo-el-sonnier-were-here-to-stay.html"&gt;We're here to stay&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-4623702376840505621?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4623702376840505621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4623702376840505621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2008/08/jo-el-sonnier.html' title='Jo El Sonnier'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-6684655761290913484</id><published>2008-08-19T18:07:00.004+01:00</published><updated>2011-10-20T13:33:42.488+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jo El Sonnier'/><title type='text'>Jo El Sonnier - We're here to stay</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Here-Stay-Jo-El-Sonnier/dp/B000005Z8Q/ref=sr_1_11?ie=UTF8&amp;s=music&amp;qid=1219165793&amp;sr=1-11" target="new"&gt;Here to Stay&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/09/eagle-texas.html"&gt;Eagle Texas&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;When I first met you&lt;br /&gt;We were just children&lt;br /&gt;When  I  knew that I loved you&lt;br /&gt;Even way back   then&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I made you a promise&lt;br /&gt;That I’d buy you the stars&lt;br /&gt;I never hurt you&lt;br /&gt;or break your heart     &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I work all week&lt;br /&gt;a morning  getting home&lt;br /&gt;I   kiss your  babies&lt;br /&gt;Now that they’re almost  grown  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The years and the money&lt;br /&gt;have  slipped away                      &lt;br /&gt;Hey, I love you baby&lt;br /&gt;Even more than then&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LIKE COCA COLA AND HOLLYWOOD&lt;br /&gt;LIKE MICKEY MOUSE AND JOHNNY B. GOOD&lt;br /&gt;LIKE DEAR OLD GLORY IN MY CHEVROLET  &lt;br /&gt;HEY! YOU AND ME BABY, WE’RE HERE TO STAY&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some things in life&lt;br /&gt;Get better with time&lt;br /&gt;Like the Gibson guitar            &lt;br /&gt;And a bottle of wine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I love you even more and more and more&lt;br /&gt;Every single day&lt;br /&gt;Uhh! You and me baby, we’re here to stay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LIKE COCA COLA….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Mercè Orriols)&lt;br /&gt;La primera vegada que et vaig veure&lt;br /&gt;Érem tan sols canalla&lt;br /&gt;Quan vaig saber que t’estimava&lt;br /&gt;Ja fa tant temps, llavors&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et vaig fer una promesa&lt;br /&gt;Que et compraria les estrelles&lt;br /&gt;Que mai et faria mal&lt;br /&gt;Ni et trencaria el cor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Treballo tota la setmana&lt;br /&gt;Al matí arribant a casa&lt;br /&gt;Beso els teus bebès&lt;br /&gt;I ara ells ja gairebé s’han fet grans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Els anys i els diners&lt;br /&gt;S’han esfumat&lt;br /&gt;Ei, t’estimo nena &lt;br /&gt;Encara més que llavors&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;COM LA COCA-COLA I HOLLYWOOD&lt;br /&gt;COM MICKEY MOUSE O EN JOHNNY B. GOOD&lt;br /&gt;COM “L’ESTIMADA I GLORIOSA”  (Bandera americana) &lt;br /&gt;EN EL MEU CHEVROLET&lt;br /&gt;EI, TU I JO NENA, ESTEM AQUÍ PER DURAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algunes coses en la vida&lt;br /&gt;Milloren amb el temps&lt;br /&gt;Com la guitarra “Gibson”&lt;br /&gt;O una ampolla de vi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T’estimo encara més i més i més&lt;br /&gt;Cada dia que passa&lt;br /&gt;Uhh, tu i jo nena, estem aquí  per durar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;COM LA COCA-COLA I HOLLYWOOD...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-6684655761290913484?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6684655761290913484'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6684655761290913484'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2008/08/jo-el-sonnier-were-here-to-stay.html' title='Jo El Sonnier - We&apos;re here to stay'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-3394421045051015233</id><published>2007-05-04T18:32:00.003+01:00</published><updated>2011-10-24T14:23:38.413+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Michael Ballew'/><title type='text'>Michael Ballew - Your daddy don't live in Heaven</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconeguts&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/I-Love-Texas-Michael-Ballew/dp/B0000282UV/ref=sr_1_1/002-7944199-9391201?ie=UTF8&amp;s=music&amp;qid=1178300114&amp;sr=8-1"&gt;I Love Texas&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;He wore a big diamond ring drove a black Cadillac&lt;br /&gt;He never had to work for the &lt;i&gt;close&lt;/i&gt; on his back and she loved him so&lt;br /&gt;She prayed someday he'd settle down&lt;br /&gt;so when the offer of a wedding ring came around she couldn't say no&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After eight long months of carrying his child &lt;br /&gt;the man grew so crazy and wild and he left her&lt;br /&gt;Now the little boy is six years old, &lt;br /&gt;she thinks it's time that he was told the truth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;Son your daddy don't live in Heaven, he's in Houston&lt;br /&gt;I think it's time you finally learn the truth&lt;br /&gt;Your daddy don't live in Heaven, he's in Houston&lt;br /&gt;And he stands as far from Heaven as it can be&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When he was a baby he needed a dad&lt;br /&gt;she just couldn't tell him how the man went bad so she lied&lt;br /&gt;She told him how his daddy passed away &lt;br /&gt;he lived in Heaven where he'd stay forever&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now she loooks into his eyes as he's growing older&lt;br /&gt;He's just a chap of his daddy &lt;i&gt;shoulder&lt;/i&gt; and she loves him so&lt;br /&gt;Oh you know that story that your mamma told you&lt;br /&gt;how your dady couldn't hold you isn't true&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus twice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Duia un anell de diamant ben gros i conduia un Cadillac negr&lt;br /&gt;Mai havia hagut de treballar per culpa del &lt;i&gt;close&lt;/i&gt; de la seva esquena, i ella l'estimava tant&lt;br /&gt;Ella pregava que algun dia ell posés seny&lt;br /&gt;Així que quan li va proposar per casar-se ella no va poder negar-s'hi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Després de vuit llargs mesos de dur el seu fill al ventre &lt;br /&gt;l'home va tornar-se boig, lliure i la va deixar&lt;br /&gt;Ara el noiet té sis anys&lt;br /&gt;ella pensa que ja és hora que sàpiga la veritat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Fill el teu pare no viu al Cel, és a Houston&lt;br /&gt;Crec que és hora que sàpigues finalment la veritat&lt;br /&gt;El teu pare no viu al Cel, és a Houston&lt;br /&gt;I ell s'està tant lluny del Cel com pot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quan ell era un vailet necessitava un pare&lt;br /&gt;ella no podia dir-li que l'home s'havia trastocat, per tant va mentir-li&lt;br /&gt;Li va explicar que el seu pare havia mort&lt;br /&gt;que viuria al Cel per sempre més&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ara ella se'l mira als ulls mentre es fa gran&lt;br /&gt;És tot un homenet i ella se l'estima molt&lt;br /&gt;Saps la història que la teva mare et va explicar&lt;br /&gt;com ton pare no et va poder abraçar, no era veritat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada (dues vegades)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-3394421045051015233?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3394421045051015233'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3394421045051015233'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/05/michael-ballew-your-daddy-dont-live-in.html' title='Michael Ballew - Your daddy don&apos;t live in Heaven'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-8825903006593994753</id><published>2007-05-03T18:56:00.000+01:00</published><updated>2007-05-04T18:58:31.155+01:00</updated><title type='text'>Michael Ballew</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.michaelballew.com/" target="new"&gt;http://www.michaelballew.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q=%22michael+ballew%22&amp;lr=" target="new"&gt;"Michael Ballew" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Michael-Ballew/artist/B000APZ2BW/002-7944199-9391201" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/05/michael-ballew-your-daddy-dont-live-in.html"&gt;Your daddy don't live in Heaven&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-8825903006593994753?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8825903006593994753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8825903006593994753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/05/michael-ballew.html' title='Michael Ballew'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-1726228168817015622</id><published>2007-04-15T14:48:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T14:49:46.703+01:00</updated><title type='text'>Gary Allan</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.garyallan.com/" target="new"&gt;http://www.garyallan.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=ca&amp;q="gary+allan"&amp;meta=" target="new"&gt;"Gary Allan" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/124949/ref=pd_ap_sr/002-4886551-2828007" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;G&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/gary-allan-guys-like-me.html"&gt;Guys like me&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;U&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/gary-allan-used-heart-for-sale.html"&gt;Used heart for sale&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-1726228168817015622?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1726228168817015622'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1726228168817015622'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/gary-allan.html' title='Gary Allan'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-5512814908863456105</id><published>2007-04-15T14:47:00.001+01:00</published><updated>2007-04-15T14:47:51.528+01:00</updated><title type='text'>Jason Allen</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.jasonallenband.com/" target="new"&gt;http://www.jasonallenband.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=ca&amp;q="jason+allen"&amp;meta=" target="new"&gt;"Jason Allen" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/search-handle-url/index=music-artist&amp;field-artist=Allen, Jason/ref=pd_ap_sr/002-0980934-9907213" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Y&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/jason-allen-your-heart-turned-left-and.html"&gt;Your heart turned left (and I was on the right)&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-5512814908863456105?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5512814908863456105'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5512814908863456105'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/jason-allen.html' title='Jason Allen'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-1478905984099546300</id><published>2007-04-15T14:44:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T14:46:07.815+01:00</updated><title type='text'>David Ball</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.davidball.com/" target="new"&gt;http://www.davidball.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="david+ball"&amp;lr=" target="new"&gt;"David Ball" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/search-handle-url/index=music-artist&amp;field-artist=Ball, David/ref=pd_ap_sr/103-0824747-3531042" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/david-ball-riding-with-private-malone.html"&gt;Riding with Private Malone&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;S&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/david-ball-she-always-talked-about.html"&gt;She always talked about Mexico&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-1478905984099546300?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1478905984099546300'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1478905984099546300'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/david-ball.html' title='David Ball'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-1240586601636800955</id><published>2007-04-15T13:28:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T13:29:22.710+01:00</updated><title type='text'>Blue County</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.bluecountyfans.com/" target="new"&gt;http://www.bluecountyfans.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="blue+county"&amp;lr=" target="new"&gt;"Blue County" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B0001NBLFE/qid=1110021377/sr=11-1/ref=sr_11_1/104-7629897-8754321" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/blue-county-losing-at-loving.html"&gt;Losing at loving&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-1240586601636800955?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1240586601636800955'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1240586601636800955'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/blue-county.html' title='Blue County'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-4412284038521446498</id><published>2007-04-15T13:26:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T13:27:48.256+01:00</updated><title type='text'>Garth Brooks</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.planetgarth.com/" target="new"&gt;http://www.planetgarth.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="garth+brooks"&amp;lr=" target="new"&gt;"Garth Brooks" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/26402/ref=pd_ap_sr/104-7629897-8754321" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;B&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/garth-brooks-burning-bridges.html"&gt;Burning bridges&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-4412284038521446498?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4412284038521446498'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4412284038521446498'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/garth-brooks.html' title='Garth Brooks'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-397125889951358122</id><published>2007-04-15T13:25:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T13:26:21.229+01:00</updated><title type='text'>Eric Burdon</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.ericburdon.com/" target="new"&gt;http://www.ericburdon.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="eric+burdon"&amp;lr=" target="new"&gt;"Eric Burdon" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/36264/ref=m_art_dp/104-7629897-8754321" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;H&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/eric-burdon-house-of-rising-sun.html"&gt;House of the burning sun&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-397125889951358122?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/397125889951358122'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/397125889951358122'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/eric-burdon.html' title='Eric Burdon'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-6438488491138204125</id><published>2007-04-15T13:23:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T13:24:24.946+01:00</updated><title type='text'>Tracy Byrd</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.tbyrd.com/" target="new"&gt;http://www.tbyrd.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="tracy+byrd"&amp;lr=" target="new"&gt;"Tracy Byrd" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/search-handle-form/002-9923298-2800005" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;H&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/tracy-byrd-heaven-in-my-womans-eyes.html"&gt;Heaven in my woman's eyes&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;K&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/tracy-byrd-keeper-of-stars.html"&gt;Keeper of the stars&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-6438488491138204125?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6438488491138204125'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6438488491138204125'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/tracy-byrd.html' title='Tracy Byrd'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-6308717808400532868</id><published>2007-04-15T13:20:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T13:22:07.610+01:00</updated><title type='text'>Mark Chesnutt</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.markchesnutt.com/" target="new"&gt;http://www.markchesnutt.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="mark+chesnutt"&amp;lr=" target="new"&gt;"Mark Chesnutt" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_m/104-3933479-7148716?url=search-alias=popular&amp;field-keywords=mark+chesnutt" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/mark-chesnutt-live-little.html"&gt;Live a little&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;T&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/mark-chesnutt-think-like-woman.html"&gt;Think like a woman&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-6308717808400532868?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6308717808400532868'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6308717808400532868'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/mark-chesnutt.html' title='Mark Chesnutt'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-3592391640828198755</id><published>2007-04-15T13:18:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T13:19:58.996+01:00</updated><title type='text'>Claudia Church</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.gactv.com/artists/church_c.html" target="new"&gt;http://www.gactv.com/artists/church_c.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="claudia+church"&amp;lr=" target="new"&gt;"Claudia Church" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/search-handle-url/index=music-artist&amp;field-artist=Claudia Church/002-3276042-2552002" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;S&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/claudia-church-streets-of-nashville.html"&gt;Streets of Nashville&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-3592391640828198755?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3592391640828198755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3592391640828198755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/claudia-church.html' title='Claudia Church'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-389749899357435220</id><published>2007-04-15T13:16:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T13:17:54.038+01:00</updated><title type='text'>Amy Dalley</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amydalley.com/" target="new"&gt;http://www.amydalley.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=es&amp;q="Amy+Dalley"&amp;meta=" target="new"&gt;"Amy Dalley" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://musicdownloads.walmart.com/catalog/servlet/SearchServlet?term=amy+dalley&amp;x=25&amp;y=10&amp;action=artist" target="new"&gt;Walmart&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;M&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/amy-dalley-men-dont-change.html"&gt;Men don't change&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-389749899357435220?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/389749899357435220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/389749899357435220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/amy-dalley.html' title='Amy Dalley'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-6150202124227040734</id><published>2007-04-15T13:15:00.001+01:00</published><updated>2007-04-15T13:15:57.948+01:00</updated><title type='text'>Kelsey Dimarco</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.kelseydimarco.com/" target="new"&gt;http://www.kelseydimarco.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q=Kelsey+DiMarco&amp;lr=" target="new"&gt;"Kelsey Dimarco" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B0000A4GA5/qid=1153499330/sr=11-1/ref=sr_11_1/104-3933479-7148716?n=5174" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;W&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/kelsey-dimarco-what-itd-do-to-my-heart.html"&gt;What it'd do to my heart&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-6150202124227040734?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6150202124227040734'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6150202124227040734'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/kelsey-dimarco.html' title='Kelsey Dimarco'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-6363900655170078576</id><published>2007-04-15T13:12:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T13:14:11.817+01:00</updated><title type='text'>Joni Harms</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.joniharms.com/" target="new"&gt;http://www.joniharms.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=ca&amp;q="joni+harms"&amp;meta=" target="new"&gt;"Joni Harms" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/search-handle-url/index=music-artist&amp;field-artist=Harms, Joni/002-0980934-9907213" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt; i &lt;a href="http://www.echotunes.com/items.asp?CartId={CC070C96-844A-43D2-867EVEREST6-1945551A601E}&amp;Cc=JH&amp;CatMoveby=0&amp;Nbm=&amp;Pbm=&amp;FromNav=" target="new"&gt;Echotunes&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;W&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/joni-harms-we-work-it-out.html"&gt;We work it out&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/joni-harms-west-texas-waltz.html"&gt;West Texas Waltz&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-6363900655170078576?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6363900655170078576'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6363900655170078576'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/joni-harms.html' title='Joni Harms'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-2608202939829805470</id><published>2007-04-15T13:05:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T13:09:09.028+01:00</updated><title type='text'>Alan Jackson</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.alanjackson.com/" target="new"&gt;http://www.alanjackson.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="alan+jackson"&amp;lr=" target="new"&gt;"Alan Jackson" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/76273/ref=pd_ap_sr/102-3853522-4377735" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;C&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-chasin-that-neon-rainbow.html"&gt;Chasin' that neon rainbow&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-chattahoochee.html"&gt;Chattahoochee&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;D&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-dallas.html"&gt;Dallas&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-george-strait-designated.html"&gt;Designated Drinkers&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;H&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-home.html"&gt;Home&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-i-dont-even-know-your-name.html"&gt;I don't even know your name&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-i-slipped-and-fell-in-love.html"&gt;I slipped and fell in love&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-id-love-you-all-over-again.html"&gt;I'd love you all over again&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-it-must-be-love.html"&gt;It must be love&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-livin-on-love.html"&gt;Livin' on love&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;M&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-mercury-blues.html"&gt;Mercury Blues&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-alan-jackson-murder-on.html"&gt;Murder on Music Row&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;S&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-strong-enough.html"&gt;Strong enough&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;T&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-tall-tall-trees.html"&gt;Tall, tall, trees&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-thrill-is-back.html"&gt;The thrill is back&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-2608202939829805470?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2608202939829805470'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2608202939829805470'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson.html' title='Alan Jackson'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-1062966526807652904</id><published>2007-04-15T13:04:00.001+01:00</published><updated>2007-04-15T13:04:57.697+01:00</updated><title type='text'>Toby Keith</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.tobykeith.com/" target="new"&gt;http://www.tobykeith.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="toby+keith"&amp;lr=" target="new"&gt;"Toby Keith" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/57253/ref=m_art_dp/002-3276042-2552002" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/toby-keith-i-love-this-bar.html"&gt;I love this bar&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-1062966526807652904?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1062966526807652904'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1062966526807652904'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/toby-keith.html' title='Toby Keith'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-4493210058816227354</id><published>2007-04-15T13:02:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T13:03:04.888+01:00</updated><title type='text'>Chris Ledoux</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.chrisledoux.com/" target="new"&gt;http://www.chrisledoux.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="chris+ledoux"&amp;lr=" target="new"&gt;"Chris Ledoux" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/search-handle-form/002-3276042-2552002" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;W&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/chris-ledoux-garth-brooks-whatcha-gonna.html"&gt;Whatcha gonna do with a cowboy&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-4493210058816227354?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4493210058816227354'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4493210058816227354'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/chris-ledoux.html' title='Chris Ledoux'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-9050508102017800323</id><published>2007-04-15T12:57:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T13:01:02.134+01:00</updated><title type='text'>Danni Leigh</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.dannileigh.com/" target="new"&gt;http://www.dannileigh.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q=%22danni+leigh%22&amp;lr=" target="new"&gt;"Danni Leigh" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Danni-Leigh/artist/B000APJHEU/104-3933479-7148716" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/danni-leigh-i-dont-feel-that-way.html"&gt;I don't feel that way anymore&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/danni-leigh-if-jukebox-took-teardrops.html"&gt;If the jukebox took teardrops&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;M&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/danni-leigh-mixed-up-mess-of-heart.html"&gt;Mixed up mess of a heart&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-9050508102017800323?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9050508102017800323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9050508102017800323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/danni-leigh.html' title='Danni Leigh'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-1094758042789123556</id><published>2007-04-15T12:54:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T12:56:20.244+01:00</updated><title type='text'>Heather Myles</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.heathermyles.com/" target="new"&gt;http://www.heathermyles.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=ca&amp;q="heather+myles"&amp;meta=" target="new"&gt;"Heather Myles" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/36169/104-7883332-1884742" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/heather-myles-dwight-yoakam-little.html"&gt;Little Chapel&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-1094758042789123556?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1094758042789123556'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1094758042789123556'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/heather-myles.html' title='Heather Myles'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-2441528871140695617</id><published>2007-04-15T12:53:00.001+01:00</published><updated>2007-04-15T12:53:58.561+01:00</updated><title type='text'>Johnny Cash</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.johnnycash.com/" target="new"&gt;http://www.johnnycash.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=ca&amp;q="Johnny+Cash"&amp;meta=" target="new"&gt;"Johnny Cash" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/18537/ref=pd_ap_sr/103-0520440-2055845" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;H&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/cash-nelson-jennings-kristofferson.html"&gt;Highwayman&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-2441528871140695617?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2441528871140695617'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2441528871140695617'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/johnny-cash.html' title='Johnny Cash'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-9835271251364841</id><published>2007-04-15T12:52:00.001+01:00</published><updated>2007-04-15T12:52:50.384+01:00</updated><title type='text'>Waylon Jennings</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.waylon.com/" target="new"&gt;http://www.waylon.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=es&amp;q="Waylon+Jennings"&amp;meta=" target="new"&gt;"Waylon Jennings" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/120716/ref=pd_artsim_2/102-4002814-6087320" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;H&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/cash-nelson-jennings-kristofferson.html"&gt;Highwayman&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-9835271251364841?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9835271251364841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9835271251364841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/waylon-jennings.html' title='Waylon Jennings'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-7946225986993846875</id><published>2007-04-15T12:50:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T12:51:44.056+01:00</updated><title type='text'>Kris Kristofferson</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.cmt.com/artists/az/kristofferson_kris/artist.jhtml" target="new"&gt;http://www.cmt.com/artists/...&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=es&amp;q="kris+kristofferson"&amp;meta=" target="new"&gt;"Kris Kristofferson" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/44632/ref=pd_ap_gut/102-4002814-6087320" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;H&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/cash-nelson-jennings-kristofferson.html"&gt;Highwayman&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-7946225986993846875?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7946225986993846875'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7946225986993846875'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/kris-kristofferson.html' title='Kris Kristofferson'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-5901735058046860685</id><published>2007-04-15T12:48:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T12:50:19.741+01:00</updated><title type='text'>Willie Nelson</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.willienelson.com/" target="new"&gt;http://www.willienelson.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=es&amp;q="willie+nelson"&amp;meta=" target="new"&gt;"Willie Nelson" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/15398/ref=pd_artsim_1/102-4002814-6087320" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;H&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/cash-nelson-jennings-kristofferson.html"&gt;Highwayman&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-5901735058046860685?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5901735058046860685'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5901735058046860685'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/willie-nelson.html' title='Willie Nelson'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-8794462918031649312</id><published>2007-04-15T12:45:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T12:47:10.869+01:00</updated><title type='text'>Brad Paisley</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.bradpaisley.com/" target="new"&gt;http://www.bradpaisley.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="Brad+Paisley"&amp;lr=" target="new"&gt;"Brad Paisley" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/200128/ref=pd_ap_sr/104-7629897-8754321" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/brad-paisley-all-you-really-need-is.html"&gt;All you really need is love&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/brad-paisley-im-gonna-miss-her.html"&gt;I'm gonna miss her&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;T&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/brad-paisley-world.html"&gt;The World&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/brad-paisley-two-feet-of-topsoil.html"&gt;Two feet of topsoil&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-8794462918031649312?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8794462918031649312'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8794462918031649312'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/brad-paisley.html' title='Brad Paisley'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-9078091342642829129</id><published>2007-04-15T12:44:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T12:45:08.911+01:00</updated><title type='text'>Johnny Rodriguez</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.cmt.com/artists/az/rodriguez_johnny_1_/artist.jhtml" target="new"&gt;http://www.cmt.com/artists/...&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=es&amp;q="Johnny+Rodriguez"&amp;meta=" target="new"&gt;"Johnny Rodriguez" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/36190/ref=pd_ap_sr/102-4002814-6087320" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/johnny-rodriguez-rigin-my-thumb-to.html"&gt;Ridin' my thumb to Mexico&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-9078091342642829129?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9078091342642829129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9078091342642829129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/johnny-rodriguez.html' title='Johnny Rodriguez'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-9203905826636925029</id><published>2007-04-15T12:41:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T12:42:51.175+01:00</updated><title type='text'>Dwight Yoakam</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.dwightyoakam.com/" target="new"&gt;http://www.dwightyoakam.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="dwight+yoakam"&amp;lr=" target="new"&gt;"Dwight Yoakam" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/151029/ref=pd_ap_sr/102-3853522-4377735" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;G&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/dwight-yoakam-guitars-cadillacs.html"&gt;Guitars, cadillacs&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/heather-myles-dwight-yoakam-little.html"&gt;Little Chapel&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-9203905826636925029?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9203905826636925029'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9203905826636925029'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/dwight-yoakam.html' title='Dwight Yoakam'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-2190514110119115831</id><published>2007-04-15T12:39:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T12:40:29.477+01:00</updated><title type='text'>Gretchen Wilson</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.gretchenwilson.com/" target="new"&gt;http://www.gretchenwilson.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.es/search?hl=ca&amp;q="gretchen+wilson"&amp;meta=" target="new"&gt;"Gretchen Wilson" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/273853/ref=m_art_dp/104-7629897-8754321" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;R&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/gretchen-wilson-redneck-woman.html"&gt;Redneck Woman&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-2190514110119115831?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2190514110119115831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2190514110119115831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/gretchen-wilson.html' title='Gretchen Wilson'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-3676197933790824431</id><published>2007-04-15T12:34:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T12:37:26.877+01:00</updated><title type='text'>Randy Travis</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.randytravis.com/" target="new"&gt;http://www.randytravis.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="randy+travis"&amp;lr=" target="new"&gt;"Randy Travis" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/134477/ref=pd_ap_sr/104-7629897-8754321" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;0-9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/randy-travis-1982.html"&gt;1982&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;D&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/randy-travis-deeper-than-holler.html"&gt;Deeper than the holler&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/randy-travis-diggin-up-bones.html"&gt;Diggin' up bones&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;S&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/randy-travis-storms-of-life.html"&gt;Storms of life&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-3676197933790824431?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3676197933790824431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3676197933790824431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/randy-travis.html' title='Randy Travis'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-8181127284856145427</id><published>2007-04-15T12:21:00.000+01:00</published><updated>2007-04-15T12:29:30.791+01:00</updated><title type='text'>George Strait</title><content type='html'>&lt;b&gt;Web oficial:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.georgestrait.com/" target="new"&gt;http://www.georgestrait.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Resultats cerca a Google:&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://www.google.com/search?hl=ca&amp;q="george+strait"&amp;lr=" target="new"&gt;"George Strait" &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Comprar CDs:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/stores/artist/glance/-/74518/ref=m_art_dp/102-3853522-4377735" target="new"&gt;Amazon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLISTA DE CANÇONS DISPONIBLES&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-all-my-exs-live-in-texas.html"&gt;All my ex's live in Texas&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-amarillo-by-morning_14.html"&gt;Amarillo by Morning&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;D&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-george-strait-designated.html"&gt;Designated drinkers&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;G&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-good-time-charleys.html"&gt;Good Time Charley's&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;H&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-home-improvement.html"&gt;Home Improvement&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-honkytonkville.html"&gt;Honkytonkville&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-i-aint-never-seen-no-one.html"&gt;I ain't never seen no one like you&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-i-cross-my-heart.html"&gt;I cross my heart&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-love-without-end-amen.html"&gt;Love without end, amen&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;M&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-alan-jackson-murder-on.html"&gt;Murder on Music Row&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-my-infinite-love.html"&gt;My infinite love&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;S&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-she-used-to-say-that-to.html"&gt;She used to say that to me&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-stay-out-of-my-arms.html"&gt;Stay out of my arms&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;W&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-where-sidewalk-ends.html"&gt;Where the sidewalk ends&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-8181127284856145427?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8181127284856145427'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8181127284856145427'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait.html' title='George Strait'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-7609765039820346427</id><published>2007-04-15T12:15:00.002+01:00</published><updated>2011-10-20T13:34:55.210+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Garth Brooks'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chris Ledoux'/><title type='text'>Chris Ledoux &amp; Garth Brooks - Whatcha gonna do with a cowboy</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Chris Ledoux &amp; Garth Brooks&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000002V19/qid=1110482322/sr=1-16/ref=sr_1_16/002-3276042-2552002?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Whatcha gonna do with a cowboy&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can see you got your eye on this old cowboy,&lt;br /&gt;And I can tell you ve never had one for your own,&lt;br /&gt;Or you ve never been around one,&lt;br /&gt;Now you re thinkin that you ve found one,&lt;br /&gt;Well it might be kinda fun to take him home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You giggle every time that I say yes ma am&lt;br /&gt;And I get this feelin if I held you tight,&lt;br /&gt;You d be seein his and hers,&lt;br /&gt;Buckles boots and spurs,&lt;br /&gt;But that s a feelin you ll get over overnight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;Cause whatcha gonna do with a cowboy&lt;br /&gt;When that old rooster crows at dawn,&lt;br /&gt;When he s lyin there instead,&lt;br /&gt;Of getttin out of bed&lt;br /&gt;And puttin on his boots and gettin gone,&lt;br /&gt;What you gonna do when he says honey&lt;br /&gt;I ve got half a mind to stay,&lt;br /&gt;What you gonna do with a cowboy,&lt;br /&gt;When he don t saddle up and ride away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can see it takes a special kinda woman&lt;br /&gt;To put with the life a cowboy leads,&lt;br /&gt;Cause his boots are always muddy,&lt;br /&gt;And his beer drinkin buddies&lt;br /&gt;Will camp out on your couch and never leave,&lt;br /&gt;Don t even start to think you re gonna change him,&lt;br /&gt;You d be better off to try and rope the wind,&lt;br /&gt;What you see is what he s got,&lt;br /&gt;And he can t be what he s not&lt;br /&gt;And honey you can t hide him from your friends.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veig que has posat l'ull a aquest vell cowboy,&lt;br /&gt;Sembla que mai no n'has tingut cap,&lt;br /&gt;o mai n'has estat aprop de cap,&lt;br /&gt;ara que penses que n'has trobat un,&lt;br /&gt;i bé, que podria ser divertit dur-te'l a casa teva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rius cada cop que dic "yes ma am"&lt;br /&gt;I tinc aquest sentiment si t'abraço fort,&lt;br /&gt;els veuries a ells i a elles,&lt;br /&gt;Civelles botes i esperons,&lt;br /&gt;però és un sentiment que superaràs de matinada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;Què en faras d'un cowboy&lt;br /&gt;quan el vell gall canti de matinada,&lt;br /&gt;quan ell encara dormi, enlloc de&lt;br /&gt;sortir del llit&lt;br /&gt;posar-se les botes i fotre el camp,&lt;br /&gt;Què faràs quan digui "Estimada"&lt;br /&gt;M'estic pensant de quedar-me,&lt;br /&gt;Què en faràs d'un cowboy,&lt;br /&gt;Quan no pugi a la sella i marxi cavalcant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pots veure que cal una dona especial&lt;br /&gt;per estar a la vida com la que porta un cowboy,&lt;br /&gt;Perquè les seves botes estan sempre enfangades,&lt;br /&gt;i els seus companys de cerveses&lt;br /&gt;acamparan al teu pati i mai marxaran,&lt;br /&gt;Ni pensis en què el podràs arribar a fer canviar mai,&lt;br /&gt;T'aniria millor caçar el vent amb un llaç,&lt;br /&gt;El què veus és el què té,&lt;br /&gt;I no pot ser el què no és&lt;br /&gt;I estimada no el pots amagar de les teves amigues.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-7609765039820346427?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7609765039820346427'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7609765039820346427'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/chris-ledoux-garth-brooks-whatcha-gonna.html' title='Chris Ledoux &amp; Garth Brooks - Whatcha gonna do with a cowboy'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-8943894425833089008</id><published>2007-04-15T12:13:00.002+01:00</published><updated>2011-10-20T13:35:08.334+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kelsey DiMarco'/><title type='text'>Kelsey DiMarco - What it'd do to my heart</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Clay Mills, Will Nance, Tony Ramey&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B0000A4GA5/qid=1153499330/sr=11-1/ref=sr_11_1/104-3933479-7148716?n=5174" target="new"&gt;Some Summer&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2007/02/aina-dedicat-laina-13-doctubre-de-2005.html" target="new"&gt;Aïna&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I might let on, the way guys do&lt;br /&gt;That I'm strong enough to take anything&lt;br /&gt;this world could put me through&lt;br /&gt;But I'll admit, it's just a show&lt;br /&gt;you'd see a different side of me&lt;br /&gt;if you ever let me go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;My eyes would cry and stare at your picture over there&lt;br /&gt;My lips would tremble when they spoke your name&lt;br /&gt;My feet would walk the floor&lt;br /&gt;Til you walked back through that door&lt;br /&gt;I'd never be the same&lt;br /&gt;My arms would reach for you in the middle of the night&lt;br /&gt;My mind would go half crazy if you ever said good-bye&lt;br /&gt;And darlin' do I have to go so far&lt;br /&gt;As to tell you what it'd do to my heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It hurts to think, of you being gone&lt;br /&gt;but I brought it up to let you know&lt;br /&gt;that I could not go on&lt;br /&gt;Without you here, what would I do&lt;br /&gt;There wouldn't be a single part of me&lt;br /&gt;Not missin' you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My arms would reach for you in the middle of the night&lt;br /&gt;My mind would go half crazy if you ever said good-bye&lt;br /&gt;And darlin' do I have to go so far&lt;br /&gt;As to tell you what it'd do to my heart &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podria fer veure, com fan els tios&lt;br /&gt;Que sóc prou fort per afrontar qualsevol cosa&lt;br /&gt;Que aquest món em posi a davant&lt;br /&gt;Però admeto que, és només teatre&lt;br /&gt;Veuries un cantó diferent de mi&lt;br /&gt;Si mai em deixessis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Els meus ulls plorarien embadalits amb la teva fotografia&lt;br /&gt;Els meus llavis tremolarien en pronunciar el teu nom&lt;br /&gt;Els meus peus em farien donar voltes esperant&lt;br /&gt;Fins que tornessis&lt;br /&gt;No tornaria a ser el mateix&lt;br /&gt;Els meus braços et buscarien a mitjanit&lt;br /&gt;El meu cap es tornaria mig ximple si mai em diguessis adéu&lt;br /&gt;I carinyo he de seguir&lt;br /&gt;fins a explicar-te què li faria això al meu cor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fa mal pensar, si mai arribes a marxar&lt;br /&gt;Però ho faig per fer-te saber&lt;br /&gt;que si ho fessis jo no podria seguir&lt;br /&gt;Sense tu aquí, què hauria de fer&lt;br /&gt;No quedaria ni una sola part de mi&lt;br /&gt;que no et trobés a faltar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Els meus braços et buscarien a mitjanit&lt;br /&gt;El meu cap es tornaria mig ximple si mai em diguessis adéu&lt;br /&gt;I carinyo he de seguir&lt;br /&gt;fins a explicar-te què li faria això al meu cor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-8943894425833089008?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8943894425833089008'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8943894425833089008'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/kelsey-dimarco-what-itd-do-to-my-heart.html' title='Kelsey DiMarco - What it&apos;d do to my heart'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-5388375054546721554</id><published>2007-04-15T12:11:00.002+01:00</published><updated>2011-10-20T13:35:23.399+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Joni Harms'/><title type='text'>Joni Harms - West Texas Waltz</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Jim Varsos - Joni Harms &lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00005QKGF/ref=pd_sim_music_1/102-6451810-1013759?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;After all&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/04/never-ever-waltz.html" target="new"&gt;Never Ever Waltz&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He said hello how are you may I have this dance&lt;br /&gt;They're playing my favorite song&lt;br /&gt;And if I appear to slip in a trance&lt;br /&gt;So darling don't take it wrong&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But the sound of twin fiddles singing so sweet&lt;br /&gt;Three quarter time sweeps me off my feet&lt;br /&gt;If I hold you too close it's not my fault&lt;br /&gt;Blame it on the West Texas Waltz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You asked the right one cause that melody&lt;br /&gt;Is making me feel that way too&lt;br /&gt;And I know right now I'd like to be&lt;br /&gt;Out on the dance floor with you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But the sound of twin fiddles singing so sweet&lt;br /&gt;Three quarter time sweeps me off my feet&lt;br /&gt;If I hold you too close it's not my fault&lt;br /&gt;Blame it on the West Texas Waltz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes the sound of twin fiddles singing so sweet&lt;br /&gt;Three quarter time is sweeping me off my feet&lt;br /&gt;So if I hold you too close darlin' it's not my fault&lt;br /&gt;Blame it on the West Texas Waltz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat + Mercè)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ell em va dir hola, com estàs, voldries ballar amb mi&lt;br /&gt;estant tocant la meva cançó preferida&lt;br /&gt;I si et sembla que perdo el control&lt;br /&gt;Si us plau, no t'ho prenguis malament&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Però és que el so tant dolç dels twin fiddles&lt;br /&gt;Els tres quarts de temps* em fan perdre el control&lt;br /&gt;Si t'agafo de massa aprop no és culpa meva&lt;br /&gt;És culpa del West Texas Waltz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Has preguntat a la noia encertada perquè aquesta melodia&lt;br /&gt;Em fa sentir el mateix que a tu&lt;br /&gt;I ara mateix m'agradaria ser&lt;br /&gt;A la pista de ball amb tu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Però és que el so tant dolç dels twin fiddles&lt;br /&gt;Els tres quarts de temps em fan perdre el control&lt;br /&gt;Si t'agafo de massa aprop no és culpa meva&lt;br /&gt;És culpa del West Texas Waltz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Però és que el so tant dolç dels twin fiddles&lt;br /&gt;Els tres quarts de temps em fan perdre el control&lt;br /&gt;Si t'agafo de massa aprop no és culpa meva&lt;br /&gt;És culpa del West Texas Waltz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* El tempo del waltz és 3/4&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-5388375054546721554?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5388375054546721554'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5388375054546721554'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/joni-harms-west-texas-waltz.html' title='Joni Harms - West Texas Waltz'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-2389940531229169600</id><published>2007-04-15T12:09:00.002+01:00</published><updated>2011-10-20T13:35:39.926+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Joni Harms'/><title type='text'>Joni Harms - We work it out</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B0001HAICM/qid=1113243626/sr=1-1/ref=sr_1_1/002-0980934-9907213?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Let's Put the Western Back in the Country&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; We're Out, &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2005/12/sugar-talk.html" target="new"&gt;Sugar Talk&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grandma and grandpa married down fifty years&lt;br /&gt;At a farm in a family plenty of heartaches and tears&lt;br /&gt;But if you ever ask’em the secret to success&lt;br /&gt;Grandma takes grandpa’s hand and this is what she says:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;We work it out time after time&lt;br /&gt;Giving up never crossed our mind&lt;br /&gt;Side by side through thick and thin whatever trouble that we get in&lt;br /&gt;Our love is never in doubt, we work it out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You and me, another anniversary&lt;br /&gt;Most of the time we’re happy as we can be&lt;br /&gt;But when never things go wrong we don’t turn and run&lt;br /&gt;Just take grandma’s good advice and remember how it’s done:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repeat chorus (twice)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Mercè)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’avi i la iaia es van casar fa 50 anys&lt;br /&gt;A una granja en una familia plena de calamitats i llàgrimes&lt;br /&gt;Però si els preguntes el secret per tenir èxit&lt;br /&gt;La iaia agafa la mà de l’avi i això és el què diu:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Nosaltres el fem funcionar tot el temps&lt;br /&gt;rendir-nos mai va passar-nos pel cap&lt;br /&gt;L’un al costat de l’altre, a pesar de les dificultats de qualsevol problema que tinguem&lt;br /&gt;el nostre amor mai està en dubte, nosaltres el fem funcionar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu i jo, un altre aniversari&lt;br /&gt;La majoria del temps som tan feliços com podem&lt;br /&gt;Però si mai les coses van malament, no girem i correm&lt;br /&gt;No més agafem el bon consell de la iaia i recordem com era:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repetir tornada (dues vegades)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-2389940531229169600?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2389940531229169600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2389940531229169600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/joni-harms-we-work-it-out.html' title='Joni Harms - We work it out'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-5174375961510458291</id><published>2007-04-15T12:07:00.002+01:00</published><updated>2011-10-20T13:35:54.133+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gary Allan'/><title type='text'>Gary Allan - Used heart for sale</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Gary Allan i Jake Kelly&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000002P2I/ref=m_art_li_5/002-4886551-2828007?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Used heart for sale&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/07/hard-working-cowboy.html" target="new"&gt;Hard Working cowboy&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;Used heart for sale&lt;br /&gt;Scatched and dented but it runs real well&lt;br /&gt;Like you a lot so I'll cut you a deal&lt;br /&gt;Used heart for sale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First owner Peggy treated it rough&lt;br /&gt;She took it over some rough roads&lt;br /&gt;She skipped town when it broke down&lt;br /&gt;She never paid off what she owed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cindy picked up where Peggy left off&lt;br /&gt;Whoa, how she made it shine&lt;br /&gt;Soon after then some mutual friend&lt;br /&gt;Robbed Miss Cindy blind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Took about every cent I had&lt;br /&gt;To get it out of the hock&lt;br /&gt;I spent the last month fixin it up&lt;br /&gt;Now its rollin` off the blocks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Used heart for sale&lt;br /&gt;Used heart for sale&lt;br /&gt;Used heart for sale &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;Cor usat en venda&lt;br /&gt;destrossat i abonyegat però encara va prou bé&lt;br /&gt;T'agrada molt per tant et faré una oferta&lt;br /&gt;Cor usat en venda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La primera propietària, la Peggy, va tractar-lo dur &lt;br /&gt;El va portar per camins durs&lt;br /&gt;Va marxar de la ciutat quan el va trencar&lt;br /&gt;Mai va pagar el què devia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Cindy el va agafar quan la Peggy va marxar&lt;br /&gt;Carai, el va fer lluir de debó&lt;br /&gt;Aviat un amic comú&lt;br /&gt;Va fer perdre el cap a la senyoreta Cindy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Va fer falta fins l'últim cèntim&lt;br /&gt;Per desempanyar-lo&lt;br /&gt;M'he passat l'últim mes arreglant-lo&lt;br /&gt;&lt;i&gt;"Now its rollin` off the blocks"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cor usat en venda&lt;br /&gt;Cor usat en venda&lt;br /&gt;Cor usat en venda&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-5174375961510458291?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5174375961510458291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5174375961510458291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/gary-allan-used-heart-for-sale.html' title='Gary Allan - Used heart for sale'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-8807376543886430061</id><published>2007-04-15T12:05:00.002+01:00</published><updated>2011-10-20T15:05:58.893+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Brad Paisley'/><title type='text'>Brad Paisley - Two feet of topsoil</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desceongut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00005EBQP/ref=pd_bxgy_img_2/104-7629897-8754321?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Part II&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/09/feet.html" target="new"&gt;Feet&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yesterday I thought that I was low as I could get&lt;br /&gt;I had hit rock bottom ever since you up and left&lt;br /&gt;But this morning when I saw you with&lt;br /&gt;Somebody else, well needless to say &lt;br /&gt;That's when I started sinking even lower&lt;br /&gt;And as far as where I am at today&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's two feet of topsoil&lt;br /&gt;A little bit of bedrock, limestone in between&lt;br /&gt;A fossilized dinosaur&lt;br /&gt;A little patch of crude oil&lt;br /&gt;A thousand feet of granite underneath&lt;br /&gt;Then there's me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was kinda hopin' I could dig my way back out&lt;br /&gt;A couple dozen roses maybe get you back somehow&lt;br /&gt;But the love in your eyes as you &lt;br /&gt;talked to him&lt;br /&gt;Today was plain to see&lt;br /&gt;So I ain't gonna get involved, but&lt;br /&gt;Should you change your mind &lt;br /&gt;Well you know right where I'll be&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's two feet of topsoil&lt;br /&gt;A little bit of bedrock, limestone in between&lt;br /&gt;A fossilized dinosaur&lt;br /&gt;A little patch of crude oil&lt;br /&gt;A thousand feet of granite underneath&lt;br /&gt;Then there's me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahir creia que més avall no podia caure&lt;br /&gt;Vaig tocar fons quan em vas deixar&lt;br /&gt;Però aquest matí quan t’he vist amb&lt;br /&gt;algú altre, bé, no cal que et digui&lt;br /&gt;que aleshores ja m'he ensorrat del tot&lt;br /&gt;ben avall fins aquí on ara sóc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sota un metre de terra&lt;br /&gt;una mica de roca de fons, pedra calcària al mig&lt;br /&gt;un dinosaure fossilitzat&lt;br /&gt;una beta de petroli&lt;br /&gt;mil peus de granit per sota...&lt;br /&gt;Allà estic jo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperava poder desenterrar-me&lt;br /&gt;Dues dotzenes de roses potser et farien tornar&lt;br /&gt;Però era fàcil de veure l’amor amb què el miraves quan parlaves amb ell avui, &lt;br /&gt;En fi, no voldria posar-me on no em demanen però&lt;br /&gt;en cas que t'ho repensis &lt;br /&gt;bé, ja saps on seré&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sota un metre de terra&lt;br /&gt;una mica de roca de fons, pedra calcària al mig&lt;br /&gt;un dinosaure fossilitzat&lt;br /&gt;una beta de petroli&lt;br /&gt;mil peus de granit per sota...&lt;br /&gt;Allà estic jo&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-8807376543886430061?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8807376543886430061'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8807376543886430061'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/brad-paisley-two-feet-of-topsoil.html' title='Brad Paisley - Two feet of topsoil'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-7098259821027661735</id><published>2007-04-15T12:03:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:36:44.387+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mark Chesnutt'/><title type='text'>Mark Chesnutt - Think like a woman</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B0002VJVXO/sr=1-2/qid=1154368948/ref=pd_bbs_2/104-3933479-7148716?ie=UTF8&amp;s=music" target="new"&gt;Savin' the honky tonk&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2007/03/32-miles-dedicat-al-nashville-country.html" target="new"&gt;32 miles&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2005/11/thank-you.html" target="new"&gt;Thank you&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m standin’ with somethin’ in my hand that don’t look too flower like. &lt;br /&gt;she slammed the pretty part in the door jam left me and the stems outside. &lt;br /&gt;on my way back from fishin’ I thought if brought a dozen roses home. &lt;br /&gt;she’d smile when I told her there was one for each day that i’d been gone. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;I tried to think like a woman. &lt;br /&gt;find out where that pretty head was at. &lt;br /&gt;I tried to think like a woman. &lt;br /&gt;but I don’t guess a woman thinks like that. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m underneath the window with my guitar in the back yard soakin’ wet. &lt;br /&gt;she poured what I’m afraid might of been toilet water on my head. &lt;br /&gt;and I thought when she heard this song I wrote her on my way back into town. &lt;br /&gt;it would cool her off but it appears it worked the other way around. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m just gettin’ comfortable in the dog house &lt;br /&gt;when she pulls the curtains and I see her peakin’ out. &lt;br /&gt;well I lay here lookin’ sad a while. &lt;br /&gt;sufer some and then she smiles. &lt;br /&gt;it’s all slowly dawnin’ on me now. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tried to think like a woman. &lt;br /&gt;where she wanted me was right where I was at. &lt;br /&gt;I tried to think like a woman. &lt;br /&gt;if I was sweet thought she’d cut me some slack. &lt;br /&gt;oh, but I don’t think a woman thinks like that. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know she don’t.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M’estic dret amb una cosa a la mà que no s’assembla gaire a una flor. &lt;br /&gt;Va donar un cop de porta i ens va deixar a fora a mi i als fills. &lt;br /&gt;Tornant de pescar em pensava que, duent-li una dotzena de roses,&lt;br /&gt;ella riuria quan li digués que n’hi havia una per cada dia que havia estat fora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Intentava pensar com una dona &lt;br /&gt;Intentant saber on estava el cantó bonic &lt;br /&gt;Intentava pensar com una dona&lt;br /&gt;Però no crec que una dona pensi així&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estic sota la finestra de la part del darrera, xop i amb la meva guitarra. &lt;br /&gt;M’havia tirat pel cap el que em temo que era aigua del vàter&lt;br /&gt;I jo creia que quan ella sentís aquesta cançó que li vaig escriure tornant a la ciutat&lt;br /&gt;Es calmaria però sembla que tot ha funcionat a l’inrevés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em començo a sentir còmode a la caseta del gos &lt;br /&gt;Quan enretira les cortines i la sento cridar&lt;br /&gt;M’estiro aquí amb cara de pena una estona &lt;br /&gt;Pateixo una mica i després ella riu. &lt;br /&gt;Sembla que la cosa s’arregla. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intentava pensar com una dona &lt;br /&gt;Jo estava just a on ella volia que jo fos. &lt;br /&gt;Intentava pensar com una dona &lt;br /&gt;Si fos una mica més dolç potser ella no em lligaria tant curt. &lt;br /&gt;oh, però no crec que una dona pensi així. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sé que ella no ho fa&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-7098259821027661735?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7098259821027661735'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7098259821027661735'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/mark-chesnutt-think-like-woman.html' title='Mark Chesnutt - Think like a woman'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-7334344460807309457</id><published>2007-04-15T12:01:00.002+01:00</published><updated>2011-10-24T16:38:52.484+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Brad Paisley'/><title type='text'>Brad Paisley - The World</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000A2APUS/ref=pd_sim_music_2/104-2287966-3409559?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Time Well Wasted&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2010/09/world.html" target="new"&gt;The World&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/03/pick-up-truck.html" target="new"&gt;Pick up Truck&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/11/country-forever.html" target="new"&gt;Country Forever&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To the teller down at the bank&lt;br /&gt;You're just another checking account&lt;br /&gt;To the plumber that came today&lt;br /&gt;You're just another house&lt;br /&gt;At the airport ticket counter&lt;br /&gt;You're just another fare&lt;br /&gt;At the beauty shop at the mall&lt;br /&gt;Well you're just another head of hair&lt;br /&gt;Well that's alright, that's ok&lt;br /&gt;If you don't feel important, honey&lt;br /&gt;All I've got to say is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;To the world&lt;br /&gt;You may be just another girl&lt;br /&gt;But to me&lt;br /&gt;Baby, you are the world&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To the waiter at the restaurant&lt;br /&gt;You're just another tip&lt;br /&gt;To the guy at the ice cream shop&lt;br /&gt;You're just another dip&lt;br /&gt;When you can't get reservations&lt;br /&gt;'Cause you don't have the clout&lt;br /&gt;Or you didn't get an invitation&lt;br /&gt;'Cause somebody left you out&lt;br /&gt;That's alright, that's ok&lt;br /&gt;When you don't feel important honey&lt;br /&gt;All I've got to say is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Chorus)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You think you're one of millions but you're one in a million to me&lt;br /&gt;When you wonder if you matter, baby look into my eyes&lt;br /&gt;And tell me, can't you see you're everything to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That's alright, that's ok&lt;br /&gt;When you don't feel important honey&lt;br /&gt;All I've gotta say is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Chorus)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per la caixa del banc&lt;br /&gt;Tu ets només un altre compte corrent&lt;br /&gt;Pel lampista que ha vingut avui&lt;br /&gt;Ets només una altra casa&lt;br /&gt;A la facturació d’un aeroport&lt;br /&gt;Ets només una altra taxa&lt;br /&gt;Al centre de bellesa del centre comercial&lt;br /&gt;Ets només un altre cap amb cabell&lt;br /&gt;Això és així, això és correcte&lt;br /&gt;Si no et sents important carinyo&lt;br /&gt;Tot el què he de dir és:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Pel món&lt;br /&gt;Potser seràs només una altre noia&lt;br /&gt;Però per mi&lt;br /&gt;Nena, tu ets el món&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pel cambrer d’un restaurant&lt;br /&gt;Ets només una altra propina&lt;br /&gt;Pel tio de la botiga de gelats&lt;br /&gt;Ets només un altre gust&lt;br /&gt;Quan no pots fer reserves&lt;br /&gt;perquè no tens contactes&lt;br /&gt;O quan no et donen cap invitació&lt;br /&gt;Perquè algú no et va tenir en compte&lt;br /&gt;That's alright, that's ok&lt;br /&gt;When you don't feel important honey&lt;br /&gt;All I've got to say is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Tornada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et penses que ets una de tantes però ets la única per mi&lt;br /&gt;Quan et preguntis si importes, nena mira’m als ulls&lt;br /&gt;I digue’m, no pots veure que ho ets tot per mi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That's alright, that's ok&lt;br /&gt;When you don't feel important honey&lt;br /&gt;All I've got to say is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Tornada)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-7334344460807309457?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7334344460807309457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7334344460807309457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/brad-paisley-world.html' title='Brad Paisley - The World'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-4262632812417636177</id><published>2007-04-15T12:00:00.003+01:00</published><updated>2011-10-20T19:42:05.228+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alan Jackson'/><title type='text'>Alan Jackson - The thrill is back</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Alan Jackson&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00004ZEJ2/qid=1111171754/sr=1-9/ref=sr_1_9/102-1038274-5581739?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;When somebody loves you&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2005/12/sunset.html" target="new"&gt;Sunset&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Resum&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Aquesta cançó parla sobre les segones oportunitats sentimentals. Aquell sentiment que suposa el retrobament amb la parella després d'haver-ho deixat estar una temporada. Aquella espurna dins del cor que et fa oblidar les penes anteriors i t'omple d'il·lusió per començar una nova etapa amb la persona estimada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;The thrill is back&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well I'm ready to raise the blinds in this place &lt;br /&gt;Think I'll rejoin the human race &lt;br /&gt;You said yes, now you're wearing my ring &lt;br /&gt;Guess I can stop playin' ol' B.B. King &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Cause the thrill is back, the heartache's gone &lt;br /&gt;Time stands still, baby love lives on &lt;br /&gt;The room spins around, when you're kissin' me &lt;br /&gt;The thrill is back like it used to be &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I sure could use a haircut and shave &lt;br /&gt;Now that I'm crawling outta my cave &lt;br /&gt;Since you said we were through &lt;br /&gt;I've been down with a case of the blues &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But the thrill is back, the heartache's gone &lt;br /&gt;Time stands still, baby love lives on &lt;br /&gt;The room spins around, when you're kissin' me &lt;br /&gt;The thrill is back like it used to be &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think I'd better give my doctor a call &lt;br /&gt;And tell him I won't need that Prozac after all &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah the thrill is back, the heartache's gone &lt;br /&gt;Time stands still, baby love lives on &lt;br /&gt;The room spins around, when you're kissin' me &lt;br /&gt;The thrill is back like it used to be &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The room spins around, when you're kissin' me &lt;br /&gt;The thrill is back like it used to be&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;L'emoció ha tornat&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bé crec que puc apujar les persianes&lt;br /&gt;Crec que em tornaré a unir a la raça humana&lt;br /&gt;Vas dir que sí, ara duus el meu anell&lt;br /&gt;Crec que puc deixar d'escoltar el vell B.B. King&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perquè l'emoció ha tornat, el mal de cor ha marxat&lt;br /&gt;El temps s'atura, l'amor segueix viu&lt;br /&gt;L'habitació dóna voltes, quan em fas petons&lt;br /&gt;L'emoció ha tornat igual que abans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M'aniria bé tallar-me el cabell i afeitar-me&lt;br /&gt;Ara que m'arrossego fora de la meva cova&lt;br /&gt;Des de que em vas dir que ho deixàvem&lt;br /&gt;He anat cap avall amb molta tristor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Però l'emoció ha tornat, el mal de cor ha marxat&lt;br /&gt;El temps s'atura, l'amor segueix viu&lt;br /&gt;L'habitació dóna voltes, quan em fas petons&lt;br /&gt;L'emoció ha tornat igual que abans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Crec que estarà bé que truqui al metge&lt;br /&gt;I dir-li que no necessitaré més el Prozac&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí, l'emoció ha tornat, el mal de cor ha marxat&lt;br /&gt;El temps s'atura, l'amor segueix viu&lt;br /&gt;L'habitació dóna voltes, quan em fas petons&lt;br /&gt;L'emoció ha tornat igual que abans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'habitació dóna voltes, quan em fas petons&lt;br /&gt;L'emoció ha tornat igual que abans&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-4262632812417636177?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4262632812417636177'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4262632812417636177'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-thrill-is-back.html' title='Alan Jackson - The thrill is back'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-22222585317670953</id><published>2007-04-15T11:56:00.003+01:00</published><updated>2011-10-20T19:45:12.990+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alan Jackson'/><title type='text'>Alan Jackson - Tall, tall, trees</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B000002VPP/ref=pd_sim_m_7/102-0889517-0036149?_encoding=UTF8&amp;v=glance&amp;n=5174" target="new"&gt;Greatest Hits Collection&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/08/fool-for-you.html" target="new"&gt;Fool for you&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Resum:&lt;/b&gt; algú que està enamorat parla en primera persona sobre com n'està de la persona que estima. Explica tot el què seria capaç de fer per fer-la seva: li compraria la limusina més llarga, l'aigua dels oceans, una gran mansió,...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Tall, tall, trees&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you wanna drive a big limousine&lt;br /&gt;I'll buy the longest one you've ever seen&lt;br /&gt;I'll buy you tall, tall trees and all the waters in the seas&lt;br /&gt;I'm a fool, fool, fool for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you wanna own a great mansion&lt;br /&gt;Well I'll give it my utmost attention&lt;br /&gt;I'll buy you tall, tall trees and all the waters in the seas&lt;br /&gt;I'm a fool, fool, fool for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;Well I'm a fool over you&lt;br /&gt;It may take a while but I'll prove it's true&lt;br /&gt;Well if it's lovin' you want then I've got it&lt;br /&gt;If it's money you want the I'll get it&lt;br /&gt;I'll buy you tall, tall trees and all the waters in the seas&lt;br /&gt;I'm a fool, fool, fool for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you wanna own a great ocean&lt;br /&gt;I'll travel anywhere you take a notion&lt;br /&gt;I'll buy you tall, tall trees and all the waters in the seas&lt;br /&gt;I'm a fool, fool, fool for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you wanna own a great mansion&lt;br /&gt;Well I'll give it my utmost attention&lt;br /&gt;I'll buy you tall, tall trees and all the waters in the seas&lt;br /&gt;I'm a fool, fool, fool for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah I'm a fool, fool, fool for you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Arbres molt, molt alts&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si vols tenir una gran limosina&lt;br /&gt;Et compraré la més llarga que hagis vist mai&lt;br /&gt;Et compraré arbres molt molt alts i tota l’aigua dels mars&lt;br /&gt;Estic boig, boig, boig per tu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si vols tenir una gran mansió&lt;br /&gt;Hi prestaré tota la meva atenció&lt;br /&gt;Et compraré arbres molt molt alts i tota l’aigua dels mars&lt;br /&gt;Estic boig, boig, boig per tu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Estic boig per tu&lt;br /&gt;Potser trigaré una mica però t’ho demostraré&lt;br /&gt;Si el què vols és amor en tinc&lt;br /&gt;Si el què vols són diners n’aconseguiré&lt;br /&gt;Et compraré arbres molt molt alts i tota l’aigua dels mars&lt;br /&gt;Estic boig, boig, boig per tu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si vols tenir un oceà ben gran&lt;br /&gt;Viatjaré per tot el món&lt;br /&gt;Et compraré arbres molt molt alts i tota l’aigua dels mars&lt;br /&gt;Estic boig, boig, boig per tu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si vols tenir una gran mansió&lt;br /&gt;Hi prestaré tota la meva atenció&lt;br /&gt;Et compraré arbres molt molt alts i tota l’aigua dels mars&lt;br /&gt;Estic boig, boig, boig per tu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estic boig, boig, boig per tu&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-22222585317670953?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/22222585317670953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/22222585317670953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-tall-tall-trees.html' title='Alan Jackson - Tall, tall, trees'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-3893515293466991094</id><published>2007-04-14T18:16:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:37:56.155+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dwight Yoakam'/><title type='text'>Dwight Yoakam - Guitars, cadillacs</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Dwight Yoakam&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000002L8V/ref=m_art_li_3/102-3853522-4377735?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Guitars, cadillacs, etc.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/05/lost-in-texas.html" target="new"&gt;Lost in Texas&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl, you taught me how to hurt real bad and cry myself to sleep.&lt;br /&gt;You showed me how this town can shatter dreams.&lt;br /&gt;Another lesson 'bout a naive fool that came to Babylon,&lt;br /&gt;And found out that the pie don't taste so sweet. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now it's guitars, Cadillacs and hillbilly music,&lt;br /&gt;And lonely, lonely streets that I call home.&lt;br /&gt;Yeah, my guitars, Cadillacs, hillbilly music,&lt;br /&gt;The only thing that keeps me hanging on. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There ain't no glamour in this tinselled land of lost and wasted lives.&lt;br /&gt;And painful scars are all that's left of me.&lt;br /&gt;Want to thank you girl for teaching me brand new ways to be cruel,&lt;br /&gt;And if I can find my mind now, I guess I'll just leave. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And it's guitars, Cadillacs and hillbilly music,&lt;br /&gt;Lonely, lonely streets that I call home.&lt;br /&gt;Yeah, my guitars, Cadillacs, hillbilly music,&lt;br /&gt;The only thing that keeps me hanging on. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, it's guitars, Cadillacs and hillbilly music,&lt;br /&gt;Lonely, lonely streets that I call home.&lt;br /&gt;Yeah, my guitars, Cadillacs, hillbilly music,&lt;br /&gt;The only thing that keeps me hanging on. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's the only thing that keeps me hanging on.&lt;br /&gt;It's the only thing that keeps me hanging on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noia, em vas ensenyar com ferir de debó i fer-me plorar amargament.&lt;br /&gt;Em cas ensenyar com aquesta ciutat pot destruir somnis.&lt;br /&gt;Una nova lliçó sobre un estúpid ingenu que va anar a Babylon,&lt;br /&gt;i va descobrir que el pastís no era tant dolç. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Només hi ha guitarres, Cadillacs i música hillbilly,&lt;br /&gt;I carrers solitaris que són casa meva.&lt;br /&gt;Les meves guitarres, Cadillacs, música hillbilly,&lt;br /&gt;La única cosa que em fa tirar endavant. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No hi ha gens de glamour en aquesta terra pobre de vides gastades i perdudes.&lt;br /&gt;I de mi només en queden cicatrius doloroses.&lt;br /&gt;M'agradaria agraïr-te que m'ensenyessis noves maneres de ser cruell,&lt;br /&gt;I si ara pogués trobar la meva ment, crec que senzillament marxaria. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Només hi ha guitarres, Cadillacs i música hillbilly,&lt;br /&gt;I carrers solitaris que són casa meva.&lt;br /&gt;Les meves guitarres, Cadillacs, música hillbilly,&lt;br /&gt;La única cosa que em fa tirar endavant. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Només hi ha guitarres, Cadillacs i música hillbilly,&lt;br /&gt;I carrers solitaris que són casa meva.&lt;br /&gt;Les meves guitarres, Cadillacs, música hillbilly,&lt;br /&gt;La única cosa que em fa tirar endavant. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La única cosa que em fa tirar endavant. &lt;br /&gt;La única cosa que em fa tirar endavant.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-3893515293466991094?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3893515293466991094'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3893515293466991094'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/dwight-yoakam-guitars-cadillacs.html' title='Dwight Yoakam - Guitars, cadillacs'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-1028622954263761886</id><published>2007-04-14T18:15:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:38:13.555+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='George Strait'/><title type='text'>George Strait - Good time Charley's</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B00005R8GV/ref=bxgy_cc_text_b/103-4594769-9991848?_encoding=UTF8" target="new"&gt;The Road less traveled&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/05/legends-1er-lloc-al-v-concurs-del.html" target="new"&gt;Legends&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh I know a place called Good Time Charley's&lt;br /&gt;A little four piece band swingin' out of sight&lt;br /&gt;And I'll be here if you want to party&lt;br /&gt;From nine in the morning 'til twelve at night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two miles from town 'cross the railroad track&lt;br /&gt;Turn right at the light and park in the back&lt;br /&gt;You're always welcome don't forget to drop in&lt;br /&gt;Old Charley done time two years in the pen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well the beat goes on there's a hardwood floor&lt;br /&gt;And the sound of laughter runnin' out the door&lt;br /&gt;Wall to wall women plenty of ice-cold beer&lt;br /&gt;And thing you're after you can find it here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two miles from town 'cross the railroad track&lt;br /&gt;Turn right at the light and park in the back&lt;br /&gt;You're always welcome don't forget to drop in&lt;br /&gt;Old Charley done time two years in the pen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conec un lloc que es diu “Good Time Charley’s”&lt;br /&gt;Amb una banda de 4 tocant de meravella&lt;br /&gt;Seré allà si vols anar de festa&lt;br /&gt;Des de les 9 del matí a les 12 de la nit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A dues milles de la ciutat, creua la via del tren&lt;br /&gt;Gira a la dreta al semàfor, i aparca al darrera&lt;br /&gt;Sempre ets benvingut, passa-hi un dia&lt;br /&gt;El vell Charley va estar dos anys a la presó&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’ambient s’anima, hi ha un terra de fusta&lt;br /&gt;I les rialles surten més enllà de la porta&lt;br /&gt;Ple de dones i de cerveses fresques&lt;br /&gt;Qualsevol cosa que busquis la trobaràs aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A dues milles de la ciutat, creua la via del tren&lt;br /&gt;Gira a la dreta al semàfor, i aparca al darrera&lt;br /&gt;Sempre ets benvingut, passa-hi un dia&lt;br /&gt;El vell Charley va estar dos anys a la presó&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-1028622954263761886?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1028622954263761886'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1028622954263761886'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-good-time-charleys.html' title='George Strait - Good time Charley&apos;s'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-7884178329560070038</id><published>2007-04-14T18:12:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:38:31.037+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Randy Travis'/><title type='text'>Randy Travis - Diggin' up bones</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Paul Overstreet&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B000002L9P/ref=pd_sim_m_8/104-3933479-7148716?_encoding=UTF8&amp;v=glance&amp;n=5174" target="new"&gt;Storms of life&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last night I dug your picture out from my old dresser drawer&lt;br /&gt;I set it on the table and i talked to it 'til four&lt;br /&gt;I read some old love letters right up 'til the break of done&lt;br /&gt;Yeah I've been settlin' alone diggin' up bones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then I went to the jewelery and I found our wedding rings&lt;br /&gt;I've put mine on my finger and I gave yours a flame&lt;br /&gt;I crossed this lonely bedroom of our recent broken home&lt;br /&gt;Yeah tonight I'm settlin' alone diggin' up bones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;I'm diggin' up bones, I’m diggin' up bones&lt;br /&gt;Exhuming things that better left alone&lt;br /&gt;I'm resurrecting memories of love that's dead and gone&lt;br /&gt;Yeah tonight I'm settlin' alone diggin' up bones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I went to the closet and I found some things in there&lt;br /&gt;Like that pretty necklige that I bought you to wear&lt;br /&gt;And I recall how good you looked each time you had it on&lt;br /&gt;Yeah tonight i'm settlin' alone diggin' up bones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm resurrecting memories of love that's dead and gone&lt;br /&gt;Yeah tonight I'm settlin' alone diggin' up bones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahir a la nit vaig treure la teva foto de la meva tauleta de nit&lt;br /&gt;La vaig deixar allà sobre i hi vaig parlar fins les quatre&lt;br /&gt;Vaig llegir cartes velles fins que va sortir el sol&lt;br /&gt;He estat assegut sol desenterrant ossos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaig anar a la capsa de les joies i vaig trobar els nostres anells&lt;br /&gt;Em vaig posar el meu and &lt;i&gt;"I gave yours a flame"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Vaig creuar aquesta habitació solitària de la nostra llar acabada de trencar&lt;br /&gt;Aquesta nit he estat assegut sol desenterrant ossos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Estic desenterrant ossos, estic desenterrant ossos &lt;br /&gt;Exhumant coses que seria millor deixar-les&lt;br /&gt;Estic ressucitant records d’amor mort i fugit&lt;br /&gt;Aquesta nit he estat assegut sol desenterrant ossos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I vaig anar a l’armari i vaig trobar algunes coses a dins&lt;br /&gt;Com per exemple un bonic collaret que et vaig comprar per tu&lt;br /&gt;Recordo com de bonica estaves cada cop que te’l posaves&lt;br /&gt;Aquesta nit he estat assegut sol desenterrant ossos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estic ressucitant records d’amor mort i fugit&lt;br /&gt;Aquesta nit he estat assegut sol desenterrant ossos&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-7884178329560070038?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7884178329560070038'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7884178329560070038'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/randy-travis-diggin-up-bones.html' title='Randy Travis - Diggin&apos; up bones'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-9130138886137472805</id><published>2007-04-14T18:11:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:38:45.787+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Randy Travis'/><title type='text'>Randy Travis - Deeper than the holler</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Paul Overstreet i Don Schlitz&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000002LEQ/ref=m_art_li_8/104-7629897-8754321?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Ol' 8x10&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, I've heard those city singers singin' bout how they can love,&lt;br /&gt;deeper than the oceans, higher than the stars above.&lt;br /&gt;Well I come from the country and I know I ain't seen it all.&lt;br /&gt;But I heard that ocean's salty and the stars, they sometimes fall.&lt;br /&gt;And that would not do justice to the way I feel for you,&lt;br /&gt;so I had to sing this song about all the things I knew.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My love is deeper than the holler, stronger than the river,&lt;br /&gt;higher than the pine trees growin' tall upon the hill&lt;br /&gt;My love is purer than the snowflakes that fall in late December&lt;br /&gt;and honest as a robin on a springtime window sill &lt;br /&gt;and longer than the song of a Whippoorwill.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the back roads to the Broadway shows, with a million miles between&lt;br /&gt;there's at least a million love songs that people love to sing&lt;br /&gt;and every one is different, and every one's the same&lt;br /&gt;and this is just another way of sayin' the same thing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My love is deeper than the holler, stronger than the river,&lt;br /&gt;higher than the pine trees growin' tall upon the hill.&lt;br /&gt;My love is purer than the snowflakes that fall in late December&lt;br /&gt;and honest as a robin on a springtime window sill&lt;br /&gt;and longer than the song of a Whippoorwill&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Àngels)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He sentit aquests cantants de ciutat cantant sobre l'amor,&lt;br /&gt;més profund que els oceans, més alt que els estels.&lt;br /&gt;Jo vinc del camp i sé que no ho he vist tot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Però he sentit que l'oceà és salat i els estels a vegades cauen.&lt;br /&gt;I això no faria justícia al què sento per tu,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;per això vai haver de cantar aquesta cançó sobre les coses que coneixia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El meu amor és més profund que la vall, més fort que el riu,&lt;br /&gt;més alt que els pins que creixen a la muntanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El meu amor és més pur que els flocs de neu que cauen a finals de desembre&lt;br /&gt;i més sincer que un pit-roig a una finestra durant la primavera&lt;br /&gt;i més llarg que una cancó de Whippoorwill.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Des dels vells camins fins als espectacles de Broadway, amb un milió de milles entremig,&lt;br /&gt;hi ha almenys un milió de cançons d`amor que a la gent li agrada cantar.&lt;br /&gt;I cadascuna és diferent i cadascuna és el mateix, &lt;br /&gt;i aquesta és només una altra forma de dir el mateix.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El meu amor és més profund que la vall, més fort que el riu,&lt;br /&gt;més alt que els pins que creixen a la muntanya.&lt;br /&gt;El meu amor és més pur que els flocs de neu que cauen a finals de desembre&lt;br /&gt;i més sincer que un pit-roig a una finestra durant la primavera&lt;br /&gt;i més llarg que una cancó de Whippoorwill.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-9130138886137472805?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9130138886137472805'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9130138886137472805'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/randy-travis-deeper-than-holler.html' title='Randy Travis - Deeper than the holler'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-464842463824981689</id><published>2007-04-14T18:09:00.002+01:00</published><updated>2011-10-20T19:49:23.526+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='George Strait'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alan Jackson'/><title type='text'>Alan Jackson &amp; George Strait - Designated Drinkers</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Alan Jackson &lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00005UP4E/ref=m_art_li_4/002-3276042-2552002?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Drive&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/01/south-direction.html" target="new"&gt;South Direction&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Resum:&lt;/b&gt; aquesta cançó parla sobre la tristesa que suposa que et deixi la persona que estimes, i com l'alcohol et pot fer oblidar ni que sigui temporalment aquesta pèrdua. D'aquí ve l'expressió "Bevedor designat": el fet d'haver-lo deixat "obliga" (o designa) al protagonista de la cançó a beure i així poder oblidar la pena.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Designated Drinkers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here's my keys, I want you to take 'em.&lt;br /&gt;I think I'm gonna need you to get back home.&lt;br /&gt;Hold on to my hat, I don't wanna lose it.&lt;br /&gt;I couldn't stand for something else to be gone.&lt;br /&gt;I'm sure you know the reason I'm here cryin',&lt;br /&gt;I think you'll understand why: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tonight, I'm the designated drinker.&lt;br /&gt;I just lost the one that wrapped me 'round her finger.&lt;br /&gt;I need to get to where I can't think of her,&lt;br /&gt;So tonight, I'm the designated drinker. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Instrumental break. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I came here to get you to help me;&lt;br /&gt;I need a friend to see me through.&lt;br /&gt;I hated to call; I knew you wouldn't mind at all:&lt;br /&gt;I know you know I'd do the same for you.&lt;br /&gt;I'm not the kind that likes to drown my sorrow;&lt;br /&gt;I may hate myself tomorrow, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But tonight, I'm the designated drinker.&lt;br /&gt;I just lost the one that wrapped me 'round her finger.&lt;br /&gt;I need to get to where I can't think of her,&lt;br /&gt;So tonight, I'm the designated drinker. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Instrumental break. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We need to get to where we can't think of her,&lt;br /&gt;So tonight, we're the designated drinkers. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, tonight, we're the designated drinkers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Bevedors designats&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agafa les meves claus, vull que les tinguis.&lt;br /&gt;Crec que et necessitaré per tornar a casa.&lt;br /&gt;Aguanta'm el barret, no el vull perdre.&lt;br /&gt;No m'aguanto dret.&lt;br /&gt;Estic segur que saps el perquè estic aquí plorant,&lt;br /&gt;Crec que entendràs per què: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquests nit, sóc el bevedor designat.&lt;br /&gt;Acabo de perdre la qui duia el meu anell al dit.&lt;br /&gt;Necessito anar allà on no pugui pensar en ella,&lt;br /&gt;Per això aquesta nit, sóc el bevedor designat. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pausa instrumental. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaig venir aquí, perquè m'ajudessis;&lt;br /&gt;Necessito que em vegi un amic.&lt;br /&gt;Odio trucar, sabia que això no t'importaria:&lt;br /&gt;Sé que tu saps que faries el mateix per mi.&lt;br /&gt;No sóc dels que els agrada ofegar la pena bevent;&lt;br /&gt;Potser m'odiaré a mi mateix demà, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Però aquesta nit, sóc el bevedor designat.&lt;br /&gt;Acabo de perdre la qui duia el meu anell al dit.&lt;br /&gt;Necessito anar allà on no pugui pensar en ella,&lt;br /&gt;Per això aquesta nit, sóc el bevedor designat. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pausa instrumental. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Necessitem anar allà on no puguem pensar en ella,&lt;br /&gt;Per això aquesta nit, som els bevedors designats. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, aquesta nit, som les bevedors designats.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-464842463824981689?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/464842463824981689'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/464842463824981689'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-george-strait-designated.html' title='Alan Jackson &amp; George Strait - Designated Drinkers'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-2590411211627575104</id><published>2007-04-14T18:07:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:39:17.588+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alan Jackson'/><title type='text'>Alan Jackson - Dallas</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Alan Jackson i Keith Stegall&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000002VI2/ref=m_art_li_12/102-3853522-4377735?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Don't rock the jukebox&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2007/02/little-mambo.html" target="new"&gt;A little mambo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dallas packed her suitcase&lt;br /&gt;And drove off in the brand new car I bought her&lt;br /&gt;She made leaving me look easy&lt;br /&gt;I wish she’d made it look a little harder&lt;br /&gt;I took her out of Texas&lt;br /&gt;When she was just a girl&lt;br /&gt;But old tennessee and me&lt;br /&gt;Couldn’t take Texas out of her&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On how I wish Dallas was in tennessee&lt;br /&gt;If I could move Texas east&lt;br /&gt;Then she’d be here with me&lt;br /&gt;Then nothin’ else would come between the two of us&lt;br /&gt;If dallas was in Tennessee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By now she’s leaving Memphis&lt;br /&gt;And everything we had behind her&lt;br /&gt;Lord I hope the gold band on her hand&lt;br /&gt;Will serve as a reminder&lt;br /&gt;That true love is a treasure&lt;br /&gt;That’s very seldom found&lt;br /&gt;But you can’t stay together if there’s no common ground&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh how I wish dallas was in tennessee&lt;br /&gt;If I could move texas east&lt;br /&gt;Then she’d be here with me&lt;br /&gt;Then nothin’ else would come between the two of us&lt;br /&gt;If dallas was in tennessee&lt;br /&gt;Oh if dallas was in tennessee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dallas packed her suitcase&lt;br /&gt;And drove off in the brand new car I bought her&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dallas va fer la maleta&lt;br /&gt;I va marxar amb el cotxe nou que vaig regalar-li&lt;br /&gt;Ella feia que deixar-me semblés senzill&lt;br /&gt;Tant de bo hagués semblat més preocupada&lt;br /&gt;Me la vaig endur de Texas&lt;br /&gt;Quan tot just era una nena&lt;br /&gt;Però el vell Tennessee i jo&lt;br /&gt;No li vam poder treure el Texas que duia dins&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tant de bo que Dallas fos a Tennessee&lt;br /&gt;Si pogués moure Texas cap a l'est&lt;br /&gt;Llavors ella tornaria a ser aquí amb mi&lt;br /&gt;Llavors res més s'interposaria entre nosaltres dos&lt;br /&gt;Si Dallas fos a Tennessee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ara deu estar deixant Memphis&lt;br /&gt;i tot el que compartíem darrera seu&lt;br /&gt;Senyor espero que la polsera que porta&lt;br /&gt;Li servirà com a recordatori&lt;br /&gt;Que l'amor veritable és un tresor&lt;br /&gt;És quelcom molt difícil de trobar&lt;br /&gt;Però dues persones no poden estar juntes si no hi ha una terra en comú&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tant de bo que Dallas fos a Tennessee&lt;br /&gt;Si pogués moure Texas cap a l'est&lt;br /&gt;Llavors ella tornaria a ser aquí amb mi&lt;br /&gt;Llavors res més s'interposaria entre nosaltres dos&lt;br /&gt;Si Dallas fos a Tennessee&lt;br /&gt;Oh, si Dallas fos a Tennessee &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dallas va fer la maleta&lt;br /&gt;I va marxar amb el cotxe nou que vaig regalar-li&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-2590411211627575104?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2590411211627575104'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2590411211627575104'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-dallas.html' title='Alan Jackson - Dallas'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-1793993888453441733</id><published>2007-04-14T18:04:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:39:30.862+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alan Jackson'/><title type='text'>Alan Jackson - Chattahoochee</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Alan Jackson&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B000002VMR/ref=pd_sim_m_1/102-0889517-0036149?_encoding=UTF8&amp;v=glance&amp;n=5174" target="new"&gt;A Lot About Livin' (And a Little 'Bout Love)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/07/hoochie-coochie.html" target="new"&gt;Hoochie coochie&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Way down yonder on the Chattahoochee&lt;br /&gt;It gets hotter than a hoochie coochie&lt;br /&gt;We laid rubber on the Georgie asphalt&lt;br /&gt;We got a little crazy but we never got caught&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;Down by the river on a friday night&lt;br /&gt;A pyramid of cans in the pale moonlight&lt;br /&gt;Talking 'bout cars and dreaming 'bout women&lt;br /&gt;Never had a plan just a livin' for the minute&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah way down yonder on the Chattahoochee&lt;br /&gt;Never knew how much that muddy water meant to me&lt;br /&gt;But I learned how to swim and I learned how I was&lt;br /&gt;A lot about livin' and a litttle 'bout love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well we fooged up the windows in my old chevy&lt;br /&gt;I was willing but she wasn't ready&lt;br /&gt;So I settled for a burger and a grape sno-cone&lt;br /&gt;Dropped her off early but I didn't go home&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Way down yonder on the Chattahoochee&lt;br /&gt;It gets hotter than a hoochie coochie&lt;br /&gt;We laid rubber on the Georgie asphalt&lt;br /&gt;We got a little crazy but we never got caught&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well we fooged up the windows in my old chevy&lt;br /&gt;I was willing but she wasn't ready&lt;br /&gt;So a settled for a burger and a grape sno-cone&lt;br /&gt;Dropped her off early but I didn't go home&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anant avall pel riu Chattahoochee&lt;br /&gt;Posa més calent que una carícia&lt;br /&gt;Vam cremar roda a l’asfalt de Georgie&lt;br /&gt;Vam fer el ximple però no ens van enxampar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Anant pel riu un divendres a la nit&lt;br /&gt;Una piràmides de llaunes a la lluna pàl•lida&lt;br /&gt;Parlant de cotxes i somniant en dones&lt;br /&gt;Sense cap pla, vivint al minut&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anant avall pel riu Chattahoochee &lt;br /&gt;Sense saber el què aquella aigua fangosa significava per mi&lt;br /&gt;Però vaig aprendre a nedar i vaig aprendre com era jo&lt;br /&gt;Molt sobre la vida i una mica sobre l’amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vam entelar els vidres del meu Chevy vell&lt;br /&gt;Jo estava apunt però ella no&lt;br /&gt;O sigui que vaig anar a buscar hamburgueses i gelats de raïm&lt;br /&gt;La vaig dur a casa d’hora però no vaig tornar a casa meva&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anant avall pel riu Chattahoochee&lt;br /&gt;Posa més calent que una carícia&lt;br /&gt;Vam cremar roda a l’asfalt de Georgie&lt;br /&gt;Vam fer el ximple però no ens van enxampar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vam entelar els vidres del meu Chevy vell&lt;br /&gt;Jo estava apunt però ella no&lt;br /&gt;O sigui que vaig anar a buscar hamburgueses i gelats de raïm&lt;br /&gt;La vaig dur a casa d’hora però no vaig tornar a casa meva&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-1793993888453441733?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1793993888453441733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1793993888453441733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-chattahoochee.html' title='Alan Jackson - Chattahoochee'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-3632780343080183227</id><published>2007-04-14T18:03:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:39:47.197+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alan Jackson'/><title type='text'>Alan Jackson - Chasin' that neon rainbow</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B000002VPP/ref=pd_sim_m_7/102-0889517-0036149?_encoding=UTF8&amp;v=glance&amp;n=5174" target="new"&gt;Greatest Hits Collection&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/04/neon-rainbow.html" target="new"&gt;Neon rainbow&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daddy won a radio&lt;br /&gt;Tuned it to a country show&lt;br /&gt;I was rocking in the cradle to the crying of a steel guitar&lt;br /&gt;Mama used to sing to me&lt;br /&gt;She taught me that sweet harmony&lt;br /&gt;Now she worries 'cause she never thought&lt;br /&gt;I'd ever really take it this far&lt;br /&gt;Singing in the bars and&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;Chasin' the neon rainbow&lt;br /&gt;Livin' that honky tonk dream&lt;br /&gt;'Cause all I've ever wanted&lt;br /&gt;Is too pick this guitar and sing&lt;br /&gt;Just trying to be somebody&lt;br /&gt;Just wanna be heard and seen&lt;br /&gt;Chasin' that neon rainbow&lt;br /&gt;Livin' that honky tonk dream&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An atlas and a coffe cup&lt;br /&gt;Five pickers in an old Dodge truck&lt;br /&gt;Heading down to Houston for a show on Saturday night&lt;br /&gt;This overhead is killing me&lt;br /&gt;Half the time I sing for free&lt;br /&gt;But when the crowd's into it&lt;br /&gt;Lord it makes this thing I doing seem right&lt;br /&gt;Standing in the spotlight&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daddy's got a radio&lt;br /&gt;He won it thrity years ago&lt;br /&gt;He said 'Son I just now we're gonna hear you singing on it someday'&lt;br /&gt;I made it up to Music Row &lt;br /&gt;Lordy don't the wheels turn slow &lt;br /&gt;But I wouldn't trade a minute &lt;br /&gt;I wouldn't have it any other way &lt;br /&gt;Just show me to the stage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon pare va guanyar una ràdio&lt;br /&gt;Va posar un programa de country&lt;br /&gt;Ja al bressol em movia al so del plor d’una steel guitar&lt;br /&gt;Ma mare solia cantar-me&lt;br /&gt;Em va ensenyar aquella dolça melodia&lt;br /&gt;I ara esta amoïnada perquè mai va creure&lt;br /&gt;que ho portés fins a tant lluny&lt;br /&gt;Cantant pels bars i &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Perseguint l’arc de sant martí de neó&lt;br /&gt;Vivint aquell somni de honky tonk&lt;br /&gt;Perquè tot el què sempre he volgut fer&lt;br /&gt;És tocar aquesta guitarra i cantar&lt;br /&gt;Només intentant ser algú&lt;br /&gt;Només volent ser escoltat i vist&lt;br /&gt;Perseguint l’arc de sant martí de neó&lt;br /&gt;Vivint aquell somni de honky tonk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un atlas i una tassa de cafè&lt;br /&gt;Cinc guitarristes en un vell camió Dodge&lt;br /&gt;Anant cap a Houston a un concert un dissabte a la nit&lt;br /&gt;Les despeses em maten&lt;br /&gt;La meitat dels cops canto de franc&lt;br /&gt;Però quan el públic disfruta&lt;br /&gt;Déu això fa que el què faig sembli perfecte&lt;br /&gt;Estant-me dalt de l’escenari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon pare té una ràdio&lt;br /&gt;La va guanyar fa quaranta anys&lt;br /&gt;Em va dir “Fill sé que un dia t’hi sentiré cantar a tu”&lt;br /&gt;Vaig anar cap el Music Row &lt;br /&gt;Qué lentes que giraven les rodes&lt;br /&gt;Però no canviaria ni un minut &lt;br /&gt;No voldria que fos de cap altra manera &lt;br /&gt;Tant sols ensenya’m com pujar a l’escenari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-3632780343080183227?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3632780343080183227'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3632780343080183227'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-chasin-that-neon-rainbow.html' title='Alan Jackson - Chasin&apos; that neon rainbow'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-977537785811663079</id><published>2007-04-14T18:00:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:40:10.554+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Garth Brooks'/><title type='text'>Garth Brooks - Burning bridges</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Stephanie C. Brown - Garth Brooks&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00005176B/ref=m_art_li_8/104-7629897-8754321?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Ropin' the Wind&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yesterday she thanked me&lt;br /&gt;For oilin' that front door&lt;br /&gt;This morning when she wakes&lt;br /&gt;She won't be thankful anymore&lt;br /&gt;She'll never know how much I cared&lt;br /&gt;Just that I couldn' t stay&lt;br /&gt;And l'll never know the reason&lt;br /&gt;Why I always run away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;Burning bridges one by one&lt;br /&gt;What l'm doin' can' t be undone&lt;br /&gt;And l'm always hoping someday&lt;br /&gt;l'm gonna stop this runnin' around&lt;br /&gt;But every time the chance comes up&lt;br /&gt;Another bridge goes down&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last night we taIked of old times&lt;br /&gt;Families and home towns&lt;br /&gt;She wondered if we'd both agree&lt;br /&gt;On where we'd settle down&lt;br /&gt;And I told her that we'd cross that bridge&lt;br /&gt;Whenever it arrived&lt;br /&gt;Now through the flames I see her&lt;br /&gt;Standing on the other side&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repeat chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Like ashes on the water&lt;br /&gt;I drift away in sorrow&lt;br /&gt;Knowing that the day&lt;br /&gt;My lessons finally learned&lt;br /&gt;l'll be standing at the river&lt;br /&gt;Staring out across tomorrow&lt;br /&gt;And the bridge I need to get there&lt;br /&gt;Will be a bridge that I have burned&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repeat chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another bridge goes down&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Marta)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahir em va agraïr&lt;br /&gt;que li arreglés la porta de davant&lt;br /&gt;Aquest matí, a l'aixecar-se&lt;br /&gt;Ja no volia agraïr-me res més&lt;br /&gt;Ella mai sabrà tot el què significava per mi&lt;br /&gt;i és que no podré quedar-me&lt;br /&gt;I mai sabré el motiu&lt;br /&gt;de perquè sempre m'escapo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Cremant ponts un a un&lt;br /&gt;El què faig no es pot desfer&lt;br /&gt;Sempre espero que algun dia&lt;br /&gt;deixaré de fugir contínuament&lt;br /&gt;Però cada cop que en tinc la oportunitat&lt;br /&gt;Cau un altre pont&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahir a la nit parlàvem dels vells temps&lt;br /&gt;Famílies i ciutats on vam nèixer&lt;br /&gt;Ella es preguntava si estàvem tots dos d'acord&lt;br /&gt;sobre on ens instal·laríem&lt;br /&gt;I jo li vaig dir que creueríem el pont&lt;br /&gt;Quan arribés&lt;br /&gt;I ara la veig a través de les flames&lt;br /&gt;Dreta a l'altre banda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repetir tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com cendres a l'aigua&lt;br /&gt;Vaig a la deriva entre la pena&lt;br /&gt;Sabent que el dia&lt;br /&gt;en què hagi après totes les lliçons&lt;br /&gt;M'estaré dret davant del riu&lt;br /&gt;Mirant fixement cap el demà&lt;br /&gt;I el pont que necessito per arribar-hi&lt;br /&gt;Serà un pont que ja he cremat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repetir tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cau un altre pont&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-977537785811663079?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/977537785811663079'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/977537785811663079'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/garth-brooks-burning-bridges.html' title='Garth Brooks - Burning bridges'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-4275476584410765155</id><published>2007-04-14T17:55:00.002+01:00</published><updated>2011-10-20T15:09:03.354+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Brad Paisley'/><title type='text'>Brad Paisley - All you really need is love</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Brad Paisley, Chris DuBois i Frank Rogers&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00005EBQP/ref=pd_bxgy_img_2/104-7629897-8754321?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Part II&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/03/really-love-2on-lloc-al-iv-concurs-del.html" target="new"&gt;Really love&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So you say you wanna tie the knot&lt;br /&gt;And you're askin' me if I think that the two of you have got&lt;br /&gt;What it takes to make it work&lt;br /&gt;Well one thing's for sure&lt;br /&gt;All you really need is love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let me say I'm happy for you both&lt;br /&gt;And here's a little something that the two of you should know&lt;br /&gt;If you want to do it right&lt;br /&gt;Just take my advice&lt;br /&gt;All you really need is love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And a license and a blood test and a bunch of invitations&lt;br /&gt;A minister, a white dress, and of course a congregation&lt;br /&gt;And flowers and music and candles and cake&lt;br /&gt;And a bunch of rice for folks to throw as you drive away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now what's that expression on your face&lt;br /&gt;You're lookin' kind of pale, is everything OK&lt;br /&gt;Don't worry you'll be fine&lt;br /&gt;If you just keep in mind&lt;br /&gt;All you really need is love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And bridesmaids and groomsmen and a wedding coordinator&lt;br /&gt;And food for the reception, you'll need someone to cater&lt;br /&gt;Did I forget to mention it'll take a couple rings&lt;br /&gt;And of course a P.A. system if you're wantin' me to sing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now you look so happy you could cry&lt;br /&gt;And that explains the tear drops I see wellin' in your eyes&lt;br /&gt;Don't worry you'll be fine&lt;br /&gt;If you just keep in mind&lt;br /&gt;All you really need is love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sure I'm tellin' you something you already knew&lt;br /&gt;All you really need is love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M'estàs dient que vols anar per feina &lt;br /&gt;I em preguntes si vosaltres dos teniu el què s'ha de tenir&lt;br /&gt;El què ho fa funcionar&lt;br /&gt;Bé, una cosa està clara&lt;br /&gt;Tot el què us cal és amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deixa'm dir-te que estic molt content per vosaltres&lt;br /&gt;I aquí us deixo quelcom que tots dos hauríeu de saber&lt;br /&gt;Si ho voleu fer ben fet&lt;br /&gt;Només cal que seguiu el meu consell&lt;br /&gt;Tot el què us cal és amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I una llicència, una anàlisi de sang i una pila de convidats&lt;br /&gt;Un capellà, un vestit blanc i per suposat una parròquia&lt;br /&gt;I flors, i música, i espelmes i pastís&lt;br /&gt;I un grapat d'arròs pels amics, perquè us el tirin així que sortiu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per què fas aquesta cara?&lt;br /&gt;Estàs pàlid, va tot bé?&lt;br /&gt;No et preocupis, tot anirà bé&lt;br /&gt;Només cal que tinguis ben present que&lt;br /&gt;Tot el què us cal és amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I padrines, i padrins, i un organitzador pel casament&lt;br /&gt;I menjar pel banquet, necessitareu algú que us faci el càtering&lt;br /&gt;M'he oblidat de dir que faran falta dos anells?&lt;br /&gt;I evidentment, un bon sistema se so si vols que jo hi canti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sembles tant feliç que podries plorar&lt;br /&gt;Això sembla explicar la llàgrima que veig als teus ulls&lt;br /&gt;No et preocupis, tot anirà bé&lt;br /&gt;Només cal que tinguis ben present que&lt;br /&gt;Tot el què us cal és amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estic segur que us estic explicant una cosa que ja sabeu&lt;br /&gt;Tot el què us cal és amor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-4275476584410765155?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4275476584410765155'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4275476584410765155'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/brad-paisley-all-you-really-need-is.html' title='Brad Paisley - All you really need is love'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-1021168163788105161</id><published>2007-04-14T17:52:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:40:47.453+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='George Strait'/><title type='text'>George Strait - All my ex's live in Texas</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B000002O3L/103-4594769-9991848?v=glance&amp;n=5174" target="new"&gt;Ocean front property&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2007/01/austin-motel.html" target="new"&gt;Austin motel&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All my ex's live in Texas, &lt;br /&gt;And Texas is a place I'd dearly love to be. &lt;br /&gt;But all my ex's live in Texas &lt;br /&gt;And that's why I hang my hat in Tennessee. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rosanna's down in Texarcana; wanted me to push her broom, &lt;br /&gt;And sweet Ilene's in Abilene; she forgot I hung the moon, &lt;br /&gt;And Allison in Galveston somehow lost her sanity, &lt;br /&gt;And Dimples who now lives in Temple's &lt;br /&gt;Got the law lookin’ for me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All my ex's live in Texas, &lt;br /&gt;And Texas is a place I'd dearly love to be. &lt;br /&gt;But all my ex's live in Texas &lt;br /&gt;And that's why I hang my hat in Tennessee. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I remember that old Frio river where I learned to swim. &lt;br /&gt;And it brings to mind another time where I wore my welcome thin. &lt;br /&gt;My transcendental meditation, I go there each night, &lt;br /&gt;But I always come back to myself &lt;br /&gt;Long before daylight. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All my ex's live in Texas, &lt;br /&gt;And Texas is a place I'd dearly love to be. &lt;br /&gt;But all my ex's live in Texas &lt;br /&gt;And that's why I hang my hat in Tennessee. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some folks think I'm hidin', &lt;br /&gt;It's been rumored that I died, &lt;br /&gt;But I'm alive and well in Tennessee.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totes les meves ex viuren a Texas, &lt;br /&gt;Texas és el lloc on m’agradaria estar. &lt;br /&gt;Però totes les meves ex viuen a Texas &lt;br /&gt;I per això vaig anar a parar a Tennessee &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La Rosanna és a Texarcana; esperant que li passi l’escombra &lt;br /&gt;I la dolça Ilene és a Abilene; es va oblidar que li havia donat la lluna, &lt;br /&gt;I l’Allison és a Galveston d’alguna manera va perdre el seny, &lt;br /&gt;I la Dimples que ara viu a Temple's &lt;br /&gt;Fa que la llei em busqui. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totes les meves ex viuren a Texas, &lt;br /&gt;Texas és el lloc on m’agradaria estar. &lt;br /&gt;Però totes les meves ex viuen a Texas &lt;br /&gt;I per això vaig anar a parar a Tennessee &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recordo del vell riu Frio, on vaig aprendre a nedar. &lt;br /&gt;Em porta al cap a un altre temps quan hi era benvingut&lt;br /&gt;És la meva meditació transcendental, hi vaig cada nit &lt;br /&gt;Però sempre torno em mi&lt;br /&gt;Molt abans que surti el sol &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totes les meves ex viuren a Texas, &lt;br /&gt;Texas és el lloc on m’agradaria estar. &lt;br /&gt;Però totes les meves ex viuen a Texas &lt;br /&gt;I per això vaig anar a parar a Tennessee &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Molts amics creuen que m’amago, &lt;br /&gt;Hi ha rumors que m’he mort, &lt;br /&gt;Però estic viu i la mar de bé a Tennessee.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-1021168163788105161?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1021168163788105161'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1021168163788105161'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-all-my-exs-live-in-texas.html' title='George Strait - All my ex&apos;s live in Texas'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-8276672353075137887</id><published>2007-04-14T17:49:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:41:01.483+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Randy Travis'/><title type='text'>Randy Travis - 1982</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; James Blackmon i Carl Vipperman&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B000002L9P/ref=pd_sim_m_8/104-3933479-7148716?_encoding=UTF8&amp;v=glance&amp;n=5174" target="new"&gt;Storms of life&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/01/sidewinder.html" target="new"&gt;Sidewinder&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/12/bp-express.html" target="new"&gt;BP Express&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Operator, please connect me with 1982 &lt;br /&gt;I need to make apologies for what I didn't do &lt;br /&gt;I sure do need to tell her that I've thought the whole thing through &lt;br /&gt;And now it's clear that she is what I should have held on to &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;They say eyesights's twenty-twenty &lt;br /&gt;But I'm nearly goin' blind &lt;br /&gt;From starin' at her photograph and wishing she was mine &lt;br /&gt;It's that same ole lost love story &lt;br /&gt;It's sad but it's true &lt;br /&gt;There was a time when she was mine in 1982 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Postman can you sell me a special kind of stamp &lt;br /&gt;One to send a letter from this crazy lonely man &lt;br /&gt;Back into the wasted years of my living past &lt;br /&gt;I need to tell her now I know how long my love will last &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Losin' my mind, goin' back in time to 1982&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Operador, si us plau posa’m amb 1982 &lt;br /&gt;Necessito disculpar-me per una cosa que no vaig fer&lt;br /&gt;Realment em cal dir-li que m’ho he estat pensant&lt;br /&gt;I ara tinc clar que ella és qui hagués hagut d’abraçar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;M’han dit que tinc la vista vint-vint &lt;br /&gt;Però gairebé estic cec &lt;br /&gt;D’observar la seva fotografia i desitjant que ella fos amb mi &lt;br /&gt;És la típica història d’un amort perdut &lt;br /&gt;És trist, però és ben cert &lt;br /&gt;Va haver-hi un temps que va ser meva, l’any 1982 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carter, m’hauries de vendre un tipus de segell especial,&lt;br /&gt;un per enviar una carta d’aquest home trist i sol &lt;br /&gt;als anys perduts que ja han passat &lt;br /&gt;Necessito dir-li que ara ja sé que el meu amor durarà per sempre &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornant-me boig, anant enrera en el temps, cap al 1982.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-8276672353075137887?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8276672353075137887'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8276672353075137887'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/randy-travis-1982.html' title='Randy Travis - 1982'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-9214587312187401585</id><published>2007-04-14T17:46:00.002+01:00</published><updated>2011-10-23T19:56:24.294+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='George Strait'/><title type='text'>George Strait - Amarillo by morning</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Terry Stafford i Paul Fraser&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000002PC7/qid=1108142022/sr=8-1/ref=pd_csp_1/102-3853522-4377735?v=glance&amp;s=music&amp;n=507846" target="new"&gt;Strait from the heart&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/05/mad-about-you.html" target="new"&gt;Mad About You&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amarillo by morning&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amarillo by morning, up from San Antone;&lt;br /&gt;Everything that I got is just what I've got on. &lt;br /&gt;When that sun is high in that Texas sky,&lt;br /&gt;I'll be bucking at the County fair. &lt;br /&gt;Amarillo by morning, Amarillo I'll be there. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They took my saddle in Houston,&lt;br /&gt;broke my leg in Santa Fe.&lt;br /&gt;Lost my wife and a girlfriend &lt;br /&gt;somewhere along the way.&lt;br /&gt;Well, I'll be looking for eight when they pull that gate, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I'll hope that judge ain't blind. &lt;br /&gt;Amarillo by morning, Amarillo's on my mind. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amarillo by morning, up from San Antone; &lt;br /&gt;Everything that I got is just what I've got on.&lt;br /&gt;I ain't got a dime but what I got is mine,&lt;br /&gt;I ain't rich but, Lord, I'm free. &lt;br /&gt;Amarillo by morning, Amarillo's where I'll be. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amarillo by morning, Amarillo's where I'll be.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (per Countrycat, Àngels i Mercè)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amarillo al matí &lt;span style="font-style:italic;"&gt;(Amarillo és una ciutat de Texas)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amarillo al matí, més amunt de San Antone; &lt;br /&gt;El què duc a sobre és tot el què tinc. &lt;br /&gt;Quan el sol estigui alt al cel de Texas,&lt;br /&gt;estaré fent bots a la fira del comtat &lt;span style="font-style:italic;"&gt;(bucking significa saltar amb l'esquena i les cames arquejades, com fan els cowboys al rodeo)&lt;/span&gt;. &lt;br /&gt;Amarillo al matí, Amarillo allà seré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em van prendre la sella a Houston,&lt;br /&gt;em vaig trencar una cama a Santa Fe.&lt;br /&gt;Vaig perdre la meva dona i una nòvia&lt;br /&gt;a algun lloc del camí.&lt;br /&gt;Però buscaré els 8 quan obrin la tanca &lt;span style="font-style:italic;"&gt;(es refereix als 8 segons que cal aguantar al rodeo a sobre el cavall o el brau)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I espero que el jutgi no estigui cec&lt;br /&gt;Amarillo al matí, Amarillo és al meu cap. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amarillo al matí, més amunt de San Antone; &lt;br /&gt;El què duc a sobre és tot el què tinc. &lt;br /&gt;No tinc ni un duro però el què tinc és meu,&lt;br /&gt;No sóc ric, però sóc lliure. &lt;br /&gt;Amarillo al matí, Amarillo és on seré. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amarillo al matí, Amarillo és on seré.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-9214587312187401585?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9214587312187401585'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/9214587312187401585'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-amarillo-by-morning_14.html' title='George Strait - Amarillo by morning'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-2132099705566084982</id><published>2007-04-14T12:19:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:41:36.791+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jason Allen'/><title type='text'>Jason Allen - Your heart turned left (and I was on the right)</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00020HAZQ/qid=1113503072/sr=1-2/ref=sr_1_2/002-0980934-9907213?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Wouldn't it be nice&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2007/01/between.html" target="new"&gt;Between&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus: &lt;br /&gt;Your heart turned left and I was on the right &lt;br /&gt;You couldn't have hurt me more with dynamite &lt;br /&gt;Thought I was your destiny, but just before you got to me &lt;br /&gt;Your heart turned left and I was on the right. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I almost had the battle won, what could I have said and done &lt;br /&gt;That put you in another's arms tonight? &lt;br /&gt;I don't know where I lost out, I just know without a doubt, &lt;br /&gt;Your heart turned left and I was on the right. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus: &lt;br /&gt;Your heart turned left and I was on the right &lt;br /&gt;You couldn't have hurt me more with dynamite &lt;br /&gt;Thought I was your destiny, but just before you got to me &lt;br /&gt;Your heart turned left and I was on the right. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--- Instrumental --- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now my poor heart just moans and groans, &lt;br /&gt;I walked around just kicking stones &lt;br /&gt;Oh, cupid sure won't get another bite &lt;br /&gt;Honey, why'd you lead me on &lt;br /&gt;Without a warning you were gone. &lt;br /&gt;Your heart turned left and I was on the right. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus: &lt;br /&gt;Your heart turned left and I was on the right &lt;br /&gt;You couldn't have hurt me more with dynamite &lt;br /&gt;Thought I was your destiny, but just before you got to me &lt;br /&gt;Your heart turned left and I was on the right. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah, your heart turned left and I was on the right. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your heart turned left and I was on the right. &lt;br /&gt;Yourheart turned left and I was on the right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;El teu cor va tombar a l'esquerra i jo era a la dreta&lt;br /&gt;Ni amb dinamita m'haguessis pogut fer més mal&lt;br /&gt;Creia que jo era el teu destí, però això era abans que estiguessis amb mi&lt;br /&gt;El teu cor va tombar a l'esquerra i jo era a la dreta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gairebé tenia la batalla guanyada, què hagués pogut dir i fer&lt;br /&gt;¿que tu seràs als braços d'un altre aquesta nit? &lt;br /&gt;No sé on em vaig perdre, només sé sense cap mena de dubte&lt;br /&gt;El teu cor va tombar a l'esquerra i jo era a la dreta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;El teu cor va tombar a l'esquerra i jo era a la dreta&lt;br /&gt;Ni amb dinamita m'haguessis pogut fer més mal&lt;br /&gt;Creia que jo era el teu destí, però això era abans que estiguessis amb mi&lt;br /&gt;El teu cor va tombar a l'esquerra i jo era a la dreta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--- Instrumental --- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ara el meu cor només es lamenta, &lt;br /&gt;Vaig voltant xutant pedres&lt;br /&gt;Oh, en Cupido segur que no em tornarà a clavar cap fletxa&lt;br /&gt;Reina, perquè em vas enganyar&lt;br /&gt;Vas marxar sense avisar-me. &lt;br /&gt;El teu cor va tombar a l'esquerra i jo era a la dreta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;El teu cor va tombar a l'esquerra i jo era a la dreta&lt;br /&gt;Ni amb dinamita m'haguessis pogut fer més mal&lt;br /&gt;Creia que jo era el teu destí, però això era abans que estiguessis amb mi&lt;br /&gt;El teu cor va tombar a l'esquerra i jo era a la dreta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah, el teu cor va tombar a l'esquerra i jo era a la dreta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El teu cor va tombar a l'esquerra i jo era a la dreta&lt;br /&gt;El teu cor va tombar a l'esquerra i jo era a la dreta&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-2132099705566084982?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2132099705566084982'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2132099705566084982'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/jason-allen-your-heart-turned-left-and.html' title='Jason Allen - Your heart turned left (and I was on the right)'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-7207367983143382734</id><published>2007-04-14T12:17:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:41:55.756+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='George Strait'/><title type='text'>George Strait - Where the sidewalk ends</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Jim Lauderdale i John Leventhal&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B000002OLN/qid=1108910304/sr=2-1/ref=pd_bbs_b_2_1/104-7629897-8754321" target="new"&gt;Pure Country &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2007/02/aint-givin-up.html" target="new"&gt;Ain't givin' up&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/01/sidewalks-2n-lloc-al-vii-concurs-del.html" target="new"&gt;Sidewalks&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where the sidewalk ends And the road begins&lt;br /&gt;We said good bye On a cold dark night&lt;br /&gt;I’m not afraid to go You bet I’m not&lt;br /&gt;Where the sidewalk ends You left a lot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some people leave And never come back&lt;br /&gt;Some stay in touch Some loose track&lt;br /&gt;Your mind kept sayin’ "Come on let’s go"&lt;br /&gt;You started learnin’ What you don’t need to know&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where the sidewalk ends And the road begins&lt;br /&gt;I’ll wait for you In the cold dark night&lt;br /&gt;You might come back You had to go&lt;br /&gt;Where the sidewalk ends I’ll never know&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hide from the future Run from the past&lt;br /&gt;I guess I’ll stay here As long as I can last&lt;br /&gt;Whistle still blowin’ But the train is gone&lt;br /&gt;Ain’t no wheels Gonna take me from my home&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where the sidewalk ends And the road begins&lt;br /&gt;We said good bye On a cold dark night&lt;br /&gt;I’m not afraid to go You bet I’m not&lt;br /&gt;Where the sidewalk ends You left a lot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m not afraid to go You bet I’m not&lt;br /&gt;Where the sidewalk ends You left a lot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where the sidewalk ends And the road begins&lt;br /&gt;We said good bye On a cold dark night&lt;br /&gt;I’m not afraid to go You bet I’m not&lt;br /&gt;Where the sidewalk ends You left a lot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where the sidewalk ends You left a lot&lt;br /&gt;Where the sidewalk ends You left a lot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On la vorera acaba i la carretera comença&lt;br /&gt;Ens vam dir adéu en una nit fosca i freda&lt;br /&gt;Ja saps que no estic espantat per marxar&lt;br /&gt;On la vorera acaba t’hi vas deixar molt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguna gent marxa i mai torna&lt;br /&gt;Alguns mantenen el contacte altres el perden&lt;br /&gt;La teva ment no deixava de dir "Som-hi marxem"&lt;br /&gt;Vas començar a aprendre el què no necessitaves saber&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On la vorera acaba i la carretera comença&lt;br /&gt;T’esperaré en les nits fosques i fredes&lt;br /&gt;Potser tornis, havies de marxar&lt;br /&gt;On la vorera s’acaba, mai no ho sabré&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escapant del futur i del passat&lt;br /&gt;Crec que em quedaré aquí mentre pugui&lt;br /&gt;El xiulet encara sona però el tren ja ha marxat&lt;br /&gt;Cap roda em durà fins a casa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On la vorera acaba i la carretera comença&lt;br /&gt;Ens vam dir adéu en una nit fosca i freda&lt;br /&gt;Ja saps que no estic espantat per marxar&lt;br /&gt;On la vorera acaba t’hi vas deixar molt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ja saps que no estic espantat per marxar&lt;br /&gt;On la vorera acaba t’hi vas deixar molt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On la vorera acaba i la carretera comença&lt;br /&gt;Ens vam dir adéu en una nit fosca i freda&lt;br /&gt;Ja saps que no estic espantat per marxar&lt;br /&gt;On la vorera acaba t’hi vas deixar molt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On la vorera acaba t’hi vas deixar molt&lt;br /&gt;On la vorera acaba t’hi vas deixar molt&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-7207367983143382734?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7207367983143382734'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/7207367983143382734'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-where-sidewalk-ends.html' title='George Strait - Where the sidewalk ends'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-6521023016374164605</id><published>2007-04-13T20:00:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:42:08.810+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Claudia Church'/><title type='text'>Claudia Church - Streets of Nashville</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Hank DeVito, Lynn Langham i Rodney Crowell&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B00000I5JR/qid=1111170732/sr=2-1/ref=pd_bbs_b_2_1/002-3276042-2552002" target="new"&gt;Claudia Church&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/03/on-rocks-tamb-conegut-com-streets-of.html" target="new"&gt;On the rocks&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I met a man who said he played with Hank Williams&lt;br /&gt;On the streets of Nashville&lt;br /&gt;I met a woman who said she danced with Elvis&lt;br /&gt;On the streets of Nashville&lt;br /&gt;I saw two brothers who'd been singing at the Opry&lt;br /&gt;On the streets of Nasvhille&lt;br /&gt;And I met you darlin' and you swept me off my feet&lt;br /&gt;On the streets of Nashville&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some come for glitter, some for gold&lt;br /&gt;Some get their rhinestone Cadillacs and drive 'em home&lt;br /&gt;I don't want money, I don't need fame&lt;br /&gt;Don't need neon shining all around my name&lt;br /&gt;I need you darlin and the way you loved me&lt;br /&gt;On the streets of Nashville&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These streets are filled with jukebox dreams and dime store souvenirs&lt;br /&gt;And every night a brand new song&lt;br /&gt;Sneaks up behind me to remind me you're not here&lt;br /&gt;I wan't you darlin and the way you loved me&lt;br /&gt;One the streets of Nasvhille&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some come for glitter, some for gold&lt;br /&gt;Some get their rhinestone Cadillacs and drive 'em home&lt;br /&gt;I don't want money, I don't need fame&lt;br /&gt;Don't need neon shining all around my name&lt;br /&gt;I want you darlin' and the way you loved me&lt;br /&gt;On the streets of Nashville&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I need you darlin' and the way you loved me&lt;br /&gt;On the streets of Nasvhille&lt;br /&gt;On the streets of Nashville&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaig conèixer a un home que deia que havia tocat amb en Hank Williams&lt;br /&gt;Pels carrers de Nashville&lt;br /&gt;Vaig conèixer a una dona que deia que havia ballat amb l'Elvis&lt;br /&gt;Pels carrers de Nashville&lt;br /&gt;Vaig veure a dos germans que havien estat cantant a l'Opry&lt;br /&gt;Pels carrers de Nashville&lt;br /&gt;I et vaig conèixer a tu carinyo, i em vas fer perdre el cap&lt;br /&gt;Pels carrers de Nashville&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguns venen per brillar, altres pels diners&lt;br /&gt;Alguns agafen els seus rhinestone Cadillacs i tornen cap a casa&lt;br /&gt;No vull diners, no vull fama&lt;br /&gt;No necessito llums de neó al voltant del meu nom&lt;br /&gt;Et necessito a tu carinyo, i la manera com m'estimaves&lt;br /&gt;Pels carrers de Nashville&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquest carrers estan plens de somnis de "jukebox" i souvenirs de tot a cent&lt;br /&gt;I cada nit una nova cançó&lt;br /&gt;Se'm posa al davant per recordar-me que no ets aquí&lt;br /&gt;Et vull a tu carinyo, i la manera com m'estimaves&lt;br /&gt;Pels carrers de Nashville&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguns venen per brillar, altres pels diners&lt;br /&gt;Alguns agafen els seus rhinestone Cadillacs i tornen cap a casa&lt;br /&gt;No vull diners, no vull fama&lt;br /&gt;No necessito llums de neó al voltant del meu nom&lt;br /&gt;Et vull a tu carinyo, i la manera com m'estimaves&lt;br /&gt;Pels carrers de Nashville&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et vull a tu carinyo, i la manera com m'estimaves&lt;br /&gt;Pels carrers de Nashville&lt;br /&gt;Pels carrers de Nashville&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-6521023016374164605?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6521023016374164605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6521023016374164605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/claudia-church-streets-of-nashville.html' title='Claudia Church - Streets of Nashville'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-6791925508070281286</id><published>2007-04-13T19:59:00.002+01:00</published><updated>2011-10-23T21:31:10.927+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alan Jackson'/><title type='text'>Alan Jackson - Strong Enough</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Alan Jackson&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B0002NRRYM/ref=m_art_li_2/104-7629897-8754321?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;What I do&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2005/12/strong-enough.html" target="new"&gt;Strong enough &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I just took your picture off the table&lt;br /&gt;And I just took your picture off the wall&lt;br /&gt;Hide from you anywhere I'm able&lt;br /&gt;But there's one place I can't hide from you at all&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;Tennessee, you don't make the whiskey&lt;br /&gt;California, you don't make the wine&lt;br /&gt;And Mexico, you don't make tequila&lt;br /&gt;Strong enough to get her off my mind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Memories seem to know just where to find me&lt;br /&gt;And lately they're all that I recall&lt;br /&gt;And everything in this old house reminds me&lt;br /&gt;Of the love I had and how I lost it all&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Days go by and I still feel the sorrow&lt;br /&gt;And time don't make a difference in the pain&lt;br /&gt;Just sitting here and waiting on tomorrow&lt;br /&gt;Will drive me crazy if I don't go insane&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Strong enough to get her off my mind&lt;br /&gt;Strong enough to get her off my mind&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaig treure la teva foto de la taula&lt;br /&gt;I vaig treure la teva foto de la paret&lt;br /&gt;M'amago de tu a tot arreu on puc&lt;br /&gt;Però enlloc em puc amagar de tu del tot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;A Tennessee no es fa cap whisky&lt;br /&gt;A California no es fa cap vi&lt;br /&gt;I a Mèxic no es fa cap tequila&lt;br /&gt;prou fort com per treure-me-la del cap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sembla que els records sàpiguen on trobar-me&lt;br /&gt;I de fet són de l'únic que recordo&lt;br /&gt;Tot en aquesta casa em recorda&lt;br /&gt;l'amor que tenia i que ara he perdut&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Els dies passen i encara sento la tristesa&lt;br /&gt;I el temps no fa disminuir el dolor&lt;br /&gt;M'assec aquí, esperant que el demà&lt;br /&gt;em torni boig, si no hi acabo abans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prou fort per treure-me-la del cap&lt;br /&gt;Prou fort per treure-me-la del cap&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-6791925508070281286?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6791925508070281286'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6791925508070281286'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-strong-enough.html' title='Alan Jackson - Strong Enough'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-4063456204432758082</id><published>2007-04-13T19:57:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:42:37.513+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Randy Travis'/><title type='text'>Randy Travis - Storms of life</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Troy Seals i Max D. Barnes&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/Storms-Life-Randy-Travis/dp/B000002L9P/sr=8-1/qid=1171133453/ref=pd_bbs_sr_1/104-3528823-5136763?ie=UTF8&amp;s=music" target="new"&gt;Storms of life&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's a dirty piece of cardboard&lt;br /&gt;That reads Montgomery Ward&lt;br /&gt;Taped across the window of my old Ford.&lt;br /&gt;A six-pack on the front seat and a box of chicken wings,&lt;br /&gt;I'm dialin' 'cross the radio for a song that I can sing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;I'd better change my wandrin ways,&lt;br /&gt;I know I've seen my better days,&lt;br /&gt;Always gettin' high when I get low.&lt;br /&gt;Well, I left my soul out in the rain,&lt;br /&gt;Lord, what a price I've had to pay.&lt;br /&gt;The storms of life are washin' me away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An old mail pouch, tobacco sign&lt;br /&gt;Fadin' on the barn,&lt;br /&gt;Bringin' back sweet memories of Mama's farm&lt;br /&gt;When love was just a country girl that lived on down the road.&lt;br /&gt;You know, she almost had me turned around,&lt;br /&gt;But that was years ago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi ha un petit tros de cartulina&lt;br /&gt;On hi diu Montgomery Ward&lt;br /&gt;Enganxat a la finestra del meu vell Ford&lt;br /&gt;Un pack de 6 cerveses al seient de davant i una caixa d’ales de pollastre&lt;br /&gt;Busco una emisora on sonin cançons que puc cantar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Hauria de canviar la meva vida,&lt;br /&gt;Sé que ja he viscut els meus millors dies,&lt;br /&gt;Sempre anant amunt quan estava avall&lt;br /&gt;Vaig deixar la meva ànima fora a la pluja,&lt;br /&gt;Déu quin preu que he hagut de pagar&lt;br /&gt;Les tempestes de la vida m’estant netejant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un sac vell de correu, senyal de tabac&lt;br /&gt;Descolorint-se al paller,&lt;br /&gt;Em duen records dolços de la granja de ma mare&lt;br /&gt;Quan l’amor era tant sols una noia de poble que vivia aprop a la carretera&lt;br /&gt;Gairebé em va fer canviar,&lt;br /&gt;Però d’això ja fa molts anys.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-4063456204432758082?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4063456204432758082'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4063456204432758082'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/randy-travis-storms-of-life.html' title='Randy Travis - Storms of life'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-2778300480070389292</id><published>2007-04-13T19:56:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:42:56.349+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='George Strait'/><title type='text'>George Strait - Stay out of my arms</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B000002OPV/103-4594769-9991848?v=glance&amp;n=5174&amp;_encoding=UTF8&amp;v=glance" target="new"&gt;Easy come, easy go&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/01/stay-out-of-my-arms.html" target="new"&gt;Stay out of my arms&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Many times temptation grows so strong&lt;br /&gt;and makes someone go blind to what is wrong&lt;br /&gt;Well stop right now while there's still the strength to see&lt;br /&gt;Turn your eyes, and run away from me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stay Out of my arms&lt;br /&gt;Take my advice it's easy to break&lt;br /&gt;The same heart twice&lt;br /&gt;Let's stop the hurt before it starts&lt;br /&gt;Don't follow me, Stay Out of My Arms&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm sure you'll find someone to have and hold &lt;br /&gt;And keep the promises you were told&lt;br /&gt;I'd only lead you on and let you down&lt;br /&gt;And hurt you when good memories can't be found&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stay Out of my arms&lt;br /&gt;Take me advice it's easy to break&lt;br /&gt;The same heart twice&lt;br /&gt;Let's stop the hurt before it starts&lt;br /&gt;Don't follow me, Stay Out of My Arms&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sovint la temptació es fa tant gran&lt;br /&gt;que fa que no vegis el què no està bé&lt;br /&gt;O sigui que atura’t ara que encara hi estàs a temps&lt;br /&gt;Obre els ulls i escapa’t de mi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ves-te’n dels meus braços&lt;br /&gt;Fes cas del meu consell, és fàcil trencar&lt;br /&gt;El mateix cor dues vegades&lt;br /&gt;Aturem el dolor abans que hi sigui&lt;br /&gt;No em segueixis, ves-te’m dels meus braços&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estic segur que trobaràs a algú per estimar&lt;br /&gt;Que compleixi les promeses que et faci&lt;br /&gt;Jo només et donaria esperances i després de les treuria&lt;br /&gt;I et feriria quan no poguessis trobar bons records&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ves-te’n dels meus braços&lt;br /&gt;Fes cas del meu consell, és fàcil trencar&lt;br /&gt;El mateix cor dues vegades&lt;br /&gt;Aturem el dolor abans que hi sigui&lt;br /&gt;No em segueixis, ves-te’m dels meus braços&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-2778300480070389292?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2778300480070389292'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2778300480070389292'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-stay-out-of-my-arms.html' title='George Strait - Stay out of my arms'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-3495589302741265720</id><published>2007-04-13T19:54:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:43:10.161+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='George Strait'/><title type='text'>George Strait - She used to say that to me</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Jim Lauderdale/John Scott Sherrill&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B00009P1N8/103-4594769-9991848?v=glance&amp;n=5174&amp;n=507846&amp;s=music&amp;v=glance" target="new"&gt;Honkytonkville&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let's take a rest&lt;br /&gt;Your kisses take my breath &lt;br /&gt;You are the best &lt;br /&gt;It's never been like this &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus: &lt;br /&gt;She used to say that to me &lt;br /&gt;Over and over so sweet &lt;br /&gt;She'll tell you she'll never leave &lt;br /&gt;She used to say that to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It thrills you so &lt;br /&gt;When she whispers soft and low &lt;br /&gt;"Please hold me tight &lt;br /&gt;I need your love tonight" &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repeat Chorus &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"I'm yours," she sighs &lt;br /&gt;And she means it at the time &lt;br /&gt;But someday she'll go &lt;br /&gt;If you're wonderin' how I know&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repeat chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She used to say that to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Somaral)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Descansem una mica&lt;br /&gt;Els teus petons em treuen l'alè&lt;br /&gt;ets la millor&lt;br /&gt;mai m'he sentit així&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Acostumava a dir-me això&lt;br /&gt;Dolçament tota l'estona&lt;br /&gt;Et dirà que mai et pensa deixar&lt;br /&gt;Acostumava a dir-me això&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et posa tant eufòric&lt;br /&gt;Quan et xiuxiueja suau i fluixet&lt;br /&gt;"Siusplau agafa'm fort&lt;br /&gt;necessito el teu amor aquesta nit"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Tornada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Sóc teva", suspira ella&lt;br /&gt;I no diu cap mentida en el moment que ho diu&lt;br /&gt;Però un dia se n'anirà&lt;br /&gt;Si et preguntes per què ho sé...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acostumava a dir-me això&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-3495589302741265720?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3495589302741265720'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3495589302741265720'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-she-used-to-say-that-to.html' title='George Strait - She used to say that to me'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-2801034452040857636</id><published>2007-04-13T19:53:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:43:26.254+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='David Ball'/><title type='text'>David Ball - She always talked about Mexico</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; David Ball i Wood Newton&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00005OW84/qid=1110023220/sr=1-5/ref=sr_1_5/103-0824747-3531042?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Amigo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She blew into this old one horse town&lt;br /&gt;Like something we ain't never seen&lt;br /&gt;Old Bill hired her at the Sundown Grill&lt;br /&gt;She tied that apron 'round her jeans&lt;br /&gt;I started hanging out there every night&lt;br /&gt;Just to hear her talk and laugh&lt;br /&gt;I couldn't help but fall in love with her&lt;br /&gt;I should've known it wouldn't last&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She always talked about Mexico&lt;br /&gt;I never thought that she would really go&lt;br /&gt;I thought my love could make her settle down&lt;br /&gt;I guess I know better now&lt;br /&gt;She's probably living down there by the sea&lt;br /&gt;I wonder if she ever thinks of me&lt;br /&gt;One morning she was gone like the wind&lt;br /&gt;She won't be back this way again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Old Bill could tell that I was missing her&lt;br /&gt;As he poured me a drink&lt;br /&gt;Said if you put a wild bird in a cage&lt;br /&gt;You'll break it's will to sing&lt;br /&gt;If that's true then she's better off&lt;br /&gt;Still out there wild and free&lt;br /&gt;So I bought straight tequila all around&lt;br /&gt;Said,"Boy,here's to her memory"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She always talked about Mexico&lt;br /&gt;I never thought that she would really go&lt;br /&gt;I thought my love could make her settle down&lt;br /&gt;I guess I know better now&lt;br /&gt;She's probably living down there by the sea&lt;br /&gt;I wonder if she ever thinks of me&lt;br /&gt;One morning she was gone like the wind&lt;br /&gt;She won't be back this way again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Va arribar a aquesta vella ciutat solitària&lt;br /&gt;No havia vist mai una cosa igual&lt;br /&gt;L'Old Bill la va contractar al Sundown Grill&lt;br /&gt;Es va lligar el davantal als seus texans&lt;br /&gt;Vaig començar a frequentar el local cada nit&lt;br /&gt;Només per sentir-la parlar i riure&lt;br /&gt;No vaig poder evitar d'enamorar-me d'ella&lt;br /&gt;Hagués hagut de saber que no duraria&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ella sempre parlava de Mexico&lt;br /&gt;Mai vaig pensar que hi aniria de debó&lt;br /&gt;Creia que el meu amor la faria quedar&lt;br /&gt;Crec que ara ho sé millor&lt;br /&gt;Probablement estarà vivint aprop del mar&lt;br /&gt;Em pregunto si algun cop pensa en mi&lt;br /&gt;Un matí va marxar com el vent&lt;br /&gt;Mai tornarà per aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'Old Bill pot dir que la trobava a faltar&lt;br /&gt;Com em servia la beguda&lt;br /&gt;Deia que si poses un ocell salvatge a una gàbia&lt;br /&gt;Deixarà de cantar&lt;br /&gt;Si això és veritat, és millor que hagi marxat&lt;br /&gt;Que segueixi lliure&lt;br /&gt;Vaig convidar a tothom a una ronda de tequila&lt;br /&gt;Vaig dir,"Tio, per la seva memòria"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ella sempre parlava de Mexico&lt;br /&gt;Mai vaig pensar que hi aniria de debó&lt;br /&gt;Creia que el meu amor la faria quedar&lt;br /&gt;Crec que ara ho sé millor&lt;br /&gt;Probablement estarà vivint aprop del mar&lt;br /&gt;Em pregunto si algun cop pensa en mi&lt;br /&gt;Un matí va marxar com el vent&lt;br /&gt;Mai tornarà per aquí&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-2801034452040857636?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2801034452040857636'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/2801034452040857636'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/david-ball-she-always-talked-about.html' title='David Ball - She always talked about Mexico'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-6047742392427673509</id><published>2007-04-13T19:52:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:43:41.355+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='David Ball'/><title type='text'>David Ball - Riding with Private Malone</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Thom Shepherd i Wood Newton&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00005OW84/qid=1110023220/sr=1-5/ref=sr_1_5/103-0824747-3531042?v=glance&amp;s=music" target"new"&gt;Amigo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was just out of the service thumbing through the classifieds,&lt;br /&gt;When an ad that said: "Old Chevy" somehow caught my eye.&lt;br /&gt;The lady didn't know the year, or even if it ran.&lt;br /&gt;But I had that thousand dollars in my hand. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was way back in the corner of this old ramshackle barn.&lt;br /&gt;Thirty years of dust and dirt on that green army tarp.&lt;br /&gt;When I pulled the cover off, it took away my breath.&lt;br /&gt;What she'd called a Chevy was a sixty six corvette. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I felt a little guilty as I counted out the bills.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But what a thrill I got when I sat behind the wheel.&lt;br /&gt;I opened up the glove box and that's when I found the note&lt;br /&gt;The date was nineteen-sixty-six and this is what he wrote: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He said: "My name is Private Andrew Malone;&lt;br /&gt;"If you're reading this, then I didn't make it home.&lt;br /&gt;"But for every dream that's shattered, another one comes true:&lt;br /&gt;"This car was once a dream of mine, now it belongs to you.&lt;br /&gt;"And though you may take her and make her your own,&lt;br /&gt;"You'll always be riding with Private Malone." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well it didn't take me long at all, I had her running good.&lt;br /&gt;I love to hear those horses thunder, underneath her hood.&lt;br /&gt;I had her shining like a diamond and I'd put the rag top down,&lt;br /&gt;All the pretty girls would stop and stare as I drove her through town.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The buttons on the radio didn't seem to work quite right;&lt;br /&gt;But it picked up that oldie show, especially late at night.&lt;br /&gt;I'd get the feeling sometimes, if I turned real quick, I'd see,&lt;br /&gt;A soldier riding shotgun in the seat right next to me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was a young man named Private Andrew Malone,&lt;br /&gt;Who fought for his country and never made it home.&lt;br /&gt;But for every dream that's shattered, another one comes true:&lt;br /&gt;This car was once a dream of his, back when it was new.&lt;br /&gt;He told me to take her and make her my own.&lt;br /&gt;And I was proud to be riding with Private Malone. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One night it was raining hard, I took the curve too fast.&lt;br /&gt;I still don't remember much about that fiery crash.&lt;br /&gt;Someone said they thought they saw a soldier pull me out;&lt;br /&gt;They didn't get his name but I know without a doubt: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was a young man named Private Andrew Malone,&lt;br /&gt;Who fought for his country and never made it home.&lt;br /&gt;But for every dream that's shattered, another one comes true:&lt;br /&gt;This car was once a dream of his, back when it was new.&lt;br /&gt;I know I wouldn't be here if he hadn't tagged along;&lt;br /&gt;That night, I was riding with Private Malone.&lt;br /&gt;Oh, thank God, I was riding with Private Malone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tot just estava fora del servei fullejant els Classificats&lt;br /&gt;Quan un anunci que deia "Old Chevy" d'alguna manera em va cridar l'atenció&lt;br /&gt;La senyora no sabia l'any, ni tant sols si corria.&lt;br /&gt;Però jo tenia els mil dòlars a la mà. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estava darrera, a un racó d'aquell &lt;br /&gt;graner destartalat.&lt;br /&gt;Trenta anys de pols i brutícia en aquella lona de l'exèrcit.&lt;br /&gt;Quan vaig enretirar-la el cor em va fer un bot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El què ella deia Chevy, era un Corvette del seixanta sis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em sentia un pèl culpable mentre contava els bitllets&lt;br /&gt;Però quina emoció vaig tenir quan em vaig seure darrera del volant&lt;br /&gt;Vaig obrir la guantera i va ser llavors quan vaig trobar la nota&lt;br /&gt;la data era mil noucents seixanta sis i això és el què ell va escriure-hi: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deia: "Em dic Private Andrew Malone;&lt;br /&gt;"Si estàs llegint això vol dir que no vaig arribar mai a casa.&lt;br /&gt;"Però per cada somni que trontolla n'hi ha un que s'esdevé:&lt;br /&gt;"Aquest cotxe va ser un somni meu i ara et pertany a tu.&lt;br /&gt;"I per molt que l'agafis i te'l facis teu ,&lt;br /&gt;"Sempre estaràs conduint amb Private Malone." &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No em va costar gaire engegar-lo i corria bé.&lt;br /&gt;M'encanta sentir cridar els cavalls, sota la seva capota.&lt;br /&gt;El tinc brillant com un diamant i li passo el drap per tot arreu,&lt;br /&gt;Totes les noies boniques s'aturaran i miraran mentre condueixo per la ciutat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Els botons de la radio sembla que no acaben de funcionar;&lt;br /&gt;Però vaig posar un oldie show, sobretot tard a la nit&lt;br /&gt;Vaig tenir el sentiment algun cop de que si feia anar el botó depressa veuria,&lt;br /&gt;un soldat al seient de la dreta, al meu costat. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era un home jove que es deia Private Andrew Malone,&lt;br /&gt;Que lluità pel seu país però mai tornà a casa.&lt;br /&gt;Però per cada somni que trontolla n'hi ha un que s'esdevé:&lt;br /&gt;Aquest cotxe va ser un somni seu, abans, quan era nou.&lt;br /&gt;Em va dir que l'agafés i me'l fes meu.&lt;br /&gt;I estic orgullós de conduir amb en Private Malone. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una nit plovia fort, vaig agafar una corva massa ràpid.&lt;br /&gt;Continuo sense recordar gaire com va anar l'accident.&lt;br /&gt;Algú em va dir que van veure un soldat treient-me del cotxe;&lt;br /&gt;No van averiguar-ne el nom, però jo no en tinc cap dubte que: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era un home jove que es deia Private Andrew Malone,&lt;br /&gt;Que lluità pel seu país però mai tornà a casa.&lt;br /&gt;Però per cada somni que trontolla n'hi ha un que s'esdevé:&lt;br /&gt;Aquest cotxe va ser un somni seu, abans, quan era nou.&lt;br /&gt;Sé que no estaria aquí si no se m'hagués enganxat&lt;br /&gt;Aquella nit conduia amb en Private Malone.&lt;br /&gt;Oh, gràcies a Déu que conduia amb Private Malone.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-6047742392427673509?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6047742392427673509'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6047742392427673509'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/david-ball-riding-with-private-malone.html' title='David Ball - Riding with Private Malone'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-1594053026629788593</id><published>2007-04-13T19:50:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:44:00.566+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Johnny Rodriguez'/><title type='text'>Johnny Rodriguez - Rigin' my thumb to Mexico</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000000BQJ/ref=m_art_li_10/102-4002814-6087320?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Run for the Border&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This old highway seems so lonesome&lt;br /&gt;when you´re going when you´ve been&lt;br /&gt;and a lonesome song can make you cry time and time again&lt;br /&gt;If I had listened to a friend of mine ten years ago today&lt;br /&gt;I´d have a better job than what I´ve got today&lt;br /&gt;But the billboards on the highway and the brake lights on the cars&lt;br /&gt;make me jump out on the highway with my bag and my guitar&lt;br /&gt;if she comes or if she goes it doesn´t matter anymore cos´ I´m&lt;br /&gt;ridin' my thumb to Mexico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus: &lt;br /&gt;Ridin' my thumb to Mexico&lt;br /&gt;It don´t matter when or how I go&lt;br /&gt;I ride this thumb til I see her again&lt;br /&gt;cos´I´m ridin´ my thumb to Mexico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well the reason why she left me is not the reason that I´m here&lt;br /&gt;I´m a travlin´kind of man, just need a change of atmosphere&lt;br /&gt;If there´s any place I haven´t been at all that´s where I´ll go&lt;br /&gt;So I´m ridin´ my thumb to Mexico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquesta vella autopista sembla tant solitària &lt;br /&gt;quan vas cap a on ja has estat&lt;br /&gt;i una cançó solitària et pot fer plorar una vegada i una altra&lt;br /&gt;Si fa deus anys hagués escoltat a un amic meu avui&lt;br /&gt;tindria una feina millor de la que tinc avui&lt;br /&gt;Però les tanques publicitàries a l'autopista i els llums de fre dels cotxes&lt;br /&gt;em fan saltar de l'autopista amb la meva bossa i la meva guitarra&lt;br /&gt;tant si ella ve o marxa ja no importa més perquè estic&lt;br /&gt;fent autostop en direcció a Mèxic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Posant el polze en direcció a Mèxic&lt;br /&gt;No importa quan o com vaig&lt;br /&gt;Faré autostop fins que la torni a veure&lt;br /&gt;perquè estic fent autostop en direcció a Mèxic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La raó per la que em va deixar no és el motiu pel qual estic aquí&lt;br /&gt;Sóc un viatjer, només necessito un canvi &lt;br /&gt;d'ambient&lt;br /&gt;Si existeix un lloc on mai hagi estat serà allà on aniré&lt;br /&gt;Per això que estic fent autostop en direcció a Mèxic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-1594053026629788593?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1594053026629788593'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1594053026629788593'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/johnny-rodriguez-rigin-my-thumb-to.html' title='Johnny Rodriguez - Rigin&apos; my thumb to Mexico'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-8897328708566333216</id><published>2007-04-13T19:48:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:44:15.544+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gretchen Wilson'/><title type='text'>Gretchen Wilson - Redneck Woman</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Mark Nesler&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00022FWPE/ref=m_art_li_1/104-7629897-8754321?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Here for the party&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, I ain't never been the Barbie Doll type&lt;br /&gt;No I can't swig that sweet champagne &lt;br /&gt;I'd rather drink beer all night&lt;br /&gt;In a tavern, or in a honky tonk &lt;br /&gt;Or on a four-wheel drive tailgate &lt;br /&gt;I've got posters on my wall of Skynyrd, Kid, and Strait &lt;br /&gt;Some people look down on me, but I don't give a rip &lt;br /&gt;I'll stand barefooted in my own front yard with a baby on my hip &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cause I'm a redneck woman &lt;br /&gt;I ain't no high-class broad &lt;br /&gt;I'm just a product of my raisin' &lt;br /&gt;I say, 'hey y'all' and 'yee-haw' &lt;br /&gt;And I keep my Christmas lights on &lt;br /&gt;On my front porch all year long &lt;br /&gt;And I know all the words to every Charlie Daniels song &lt;br /&gt;So, here's to all my sisters out there keeping it country &lt;br /&gt;Let me get a big 'hell yeah', from the redneck girls like me &lt;br /&gt;Hell yeah&lt;br /&gt;Hell yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Victoria's Secret, well their stuff's real nice &lt;br /&gt;Oh, but I can buy the same damn thing on a Wal-Mart shelf half price &lt;br /&gt;And still look sexy, just as sexy as those models on TV &lt;br /&gt;No, I don't need no designer tag to make my man want me &lt;br /&gt;Well, you might think I'm trashy, a little too hardcore &lt;br /&gt;But in my neck of the woods I'm just the girl next door &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, I'm a redneck woman &lt;br /&gt;I ain't no high class broad &lt;br /&gt;I'm just a product of my raisin' &lt;br /&gt;I say, 'hey y'all' and 'yee-haw' &lt;br /&gt;And I keep my Christmas lights on &lt;br /&gt;On my front porch all year long &lt;br /&gt;And I know all the words to every Tanya Tucker song &lt;br /&gt;So here's to all my sisters out there keeping it country &lt;br /&gt;Let me get a big 'hell yeah' from the redneck girls like me &lt;br /&gt;Hell yeah&lt;br /&gt;Hell yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm a redneck woman &lt;br /&gt;I ain't no high class broad &lt;br /&gt;I'm just a product of my raisin' &lt;br /&gt;I say, 'hey y'all' and 'yee-haw' &lt;br /&gt;And I keep my Christmas lights on &lt;br /&gt;On my front porch all year long &lt;br /&gt;And I know all the words to every ol' Bocephus song &lt;br /&gt;So here's to all my sisters out there keeping it country &lt;br /&gt;Let me get a big 'hell yeah' from the redneck girls like me &lt;br /&gt;Hell yeah&lt;br /&gt;Hell yeah, hell yeah&lt;br /&gt;Hell yeah, hell yeah&lt;br /&gt;I said hell yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Àngels)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Be, mai he sigut una noia tipus Barbie&lt;br /&gt;No, jo no puc fer un glop d'aquest dolç xampany &lt;br /&gt;Prefereixo beure cervesa tota la nit&lt;br /&gt;A una taverna, o a un honky tonk&lt;br /&gt;o a la part del darrere d'un tot-terreny&lt;br /&gt;Tinc posters a la meva paret de Skynyrd, Kid i Strait&lt;br /&gt;Alguna gent em mira per sobre, pero a mi m'és ben igual&lt;br /&gt;Jo seguiré descalca a l'entrada de casa meva amb el meu nen a la cadera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perqué sóc una dona redneck&lt;br /&gt;No hi ha classe alta més clara&lt;br /&gt;Sóc només un producte de l'educació rebuda&lt;br /&gt;Jo dic, "hey y'all" i "yee-haw"&lt;br /&gt;I deixo les llums de Nadal enceses&lt;br /&gt;al meu porxo durant tot l'any&lt;br /&gt;I em sé totes les lletres de totes les cancons de Charlie Daniels&lt;br /&gt;Això va per totes les meves germanes que ho mantenen country &lt;br /&gt;Deixa'm cridar un gran "hell yeah" de part de les noies redneck com jo&lt;br /&gt;Hell yeah&lt;br /&gt;Hell yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Victoria's Secret, bé, hi tenen coses molt maques&lt;br /&gt;Però jo puc comprar les mateixes maleïdes coses a un Wal-mart a meitat de preu&lt;br /&gt;i malgrat això estar sexy, tant sexy com aquestes models de la tele&lt;br /&gt;No, no necessito etiquetes de disseny per fer que el meu home m'estimi&lt;br /&gt;Bé, potser penses que sóc de poca qualitat, una mica massa dura&lt;br /&gt;Peró al meu veinat, nomes sóc la noia de la porta del costat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perquè sóc una dona redneck&lt;br /&gt;No hi ha una classe alta més clara&lt;br /&gt;Sóc un producte de l'educació rebuda&lt;br /&gt;Jo dic, "hey y'all" i "yee-haw"&lt;br /&gt;I deixo les llums de Nadal enceses&lt;br /&gt;al meu porxo durant tot l'any&lt;br /&gt;I em sé totes les lletres de totes les cancons de Tanya Tucker&lt;br /&gt;Això va per totes les meves germanes que ho mantenen country &lt;br /&gt;Deixa'm cridar un gran "hell yeah" de part de les noies redneck com jo&lt;br /&gt;Hell yeah&lt;br /&gt;Hell yeah &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perquè sóc una dona redneck&lt;br /&gt;No hi ha una classe alta més clara&lt;br /&gt;Sóc un producte de l'educació rebuda&lt;br /&gt;Jo dic, "hey y'all" i "yee-haw"&lt;br /&gt;I deixo les llums de Nadal enceses&lt;br /&gt;al meu porxo durant tot l'any&lt;br /&gt;I em sé totes les lletres de totes les cancons de ol`Bocephus&lt;br /&gt;Això va per totes les meves germanes que ho mantenen country &lt;br /&gt;Deixa'm cridar un gran "hell yeah" de part de les noies redneck com jo&lt;br /&gt;Hell yeah&lt;br /&gt;Hell yeah, hell yeah&lt;br /&gt;Hell yeah, hell yeah&lt;br /&gt;I said hell yeah&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-8897328708566333216?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8897328708566333216'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8897328708566333216'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/gretchen-wilson-redneck-woman.html' title='Gretchen Wilson - Redneck Woman'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-8829985574220806066</id><published>2007-04-13T19:47:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:44:30.321+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='George Strait'/><title type='text'>George Strait - My infinite love</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Billy Yates&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B00009P1N8/103-4594769-9991848?v=glance&amp;n=5174&amp;n=507846&amp;s=music&amp;v=glance" target="new"&gt;Honkytonkville&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you see a shooting star in the night&lt;br /&gt;When you hear the warm wind whisper through the pines&lt;br /&gt;I want you to know&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;It’ll be me and my infinite love for you&lt;br /&gt;It’s just like I promised you under heaven above&lt;br /&gt;It will live on long after we kiss goodbye&lt;br /&gt;Forever by your side&lt;br /&gt;My infinite love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you think someone is callin’ out your name&lt;br /&gt;When you feel that kind of feelin’ you can’t explain&lt;br /&gt;Now you will know&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repeat Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want you to know&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repeat Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My infinite love&lt;br /&gt;My infinite love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quan de nit vegis una estrella que cau&lt;br /&gt;Quan sentis l’aire càlid xiuxiuejar entre els pins&lt;br /&gt;M’agradaria que sabessis que&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Serem jo i el meu amor infinit&lt;br /&gt;Tal com et vaig prometre per la glòria celestial&lt;br /&gt;Serà així molt de temps després del nostre petó de comiat&lt;br /&gt;Sempre al teu costat&lt;br /&gt;El meu amor infinit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quan pensis que algú està dient el teu nom&lt;br /&gt;Quan sentis aquell sentiment que no pots explicar&lt;br /&gt;Llavors sabràs que&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Tornada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M’agradaria que sabessis que&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Tornada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El meu amor infinit&lt;br /&gt;El meu amor infinit&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-8829985574220806066?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8829985574220806066'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8829985574220806066'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-my-infinite-love.html' title='George Strait - My infinite love'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-1375835662327806294</id><published>2007-04-13T19:46:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:44:49.713+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='George Strait'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alan Jackson'/><title type='text'>George Strait &amp; Alan Jackson - Murder on Music Row</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Larry Cordle i Larry Shell&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B00004RC8E/qid=1110132753/sr=11-1/ref=sr_11_1/002-3276042-2552002" target="new"&gt;Latest and Greatest Straitest Hits&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobody saw him running,&lt;br /&gt;From 16th Avenue.&lt;br /&gt;They never found the fingerprints,&lt;br /&gt;Or the weapon that was used.&lt;br /&gt;But someone killed country music,&lt;br /&gt;Cut out its heart and soul.&lt;br /&gt;They got away with murder,&lt;br /&gt;Down on music row. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The almighty dollar,&lt;br /&gt;And the lust for worldwide fame,&lt;br /&gt;Slowly killed tradition,&lt;br /&gt;And for that, someone should hang.&lt;br /&gt;("Ahh, you tell 'em Alan.")&lt;br /&gt;They all say: "Not Guilty!"&lt;br /&gt;But the evidence will show,&lt;br /&gt;That murder was committed,&lt;br /&gt;Down on music row. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the steel guitars no longer cry,&lt;br /&gt;And the fiddles barely play.&lt;br /&gt;But drums and rock 'n' roll guitars,&lt;br /&gt;Are mixed up in your face.&lt;br /&gt;Ol' Hank wouldn't have a chance,&lt;br /&gt;On today's radio.&lt;br /&gt;Since they committed murder,&lt;br /&gt;Down on music row. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Instrumental Break. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They thought no one would miss it,&lt;br /&gt;Once it was dead and gone.&lt;br /&gt;They said no one would buy them ol',&lt;br /&gt;Drinkin' and cheatin' songs.&lt;br /&gt;"Well. I still buy 'em."&lt;br /&gt;Well, there ain't no justice in it,&lt;br /&gt;And the hard facts are cold:&lt;br /&gt;Murder's been committed,&lt;br /&gt;Down on music row. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For the steel guitars no longer cry,&lt;br /&gt;And you can't hear fiddles play,&lt;br /&gt;With drums and rock 'n' roll guitars,&lt;br /&gt;Mixed right up in your face.&lt;br /&gt;Why the Hag, he wouldn't have a chance,&lt;br /&gt;On today's radio.&lt;br /&gt;Since they've committed murder,&lt;br /&gt;Down on music row. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why they even tell the Possum,&lt;br /&gt;To pack up and go back home.&lt;br /&gt;There's been an awful murder,&lt;br /&gt;Down on music row.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ningú el va veure fugir,&lt;br /&gt;De la 16ena Avinguda.&lt;br /&gt;Mai van trobar les empremtes digitals,&lt;br /&gt;o l'arma que va usar.&lt;br /&gt;Però algú va matar la música country,&lt;br /&gt;li va tallar el cor i l'ànima.&lt;br /&gt;Hi ha hagut un assassinat,&lt;br /&gt;Al Music Row. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El dòlar totpoderós,&lt;br /&gt;I les ganes de tenir fama mundial,&lt;br /&gt;Van matar lentament la tradició,&lt;br /&gt;I per això algú hauria de pagar.&lt;br /&gt;("Ahh, digue'ls-hi Alan.")&lt;br /&gt;Tothom diu: "Innocent!"&lt;br /&gt;Però l'evidència demostrarà,&lt;br /&gt;Que s'ha comès un assassinat,&lt;br /&gt;Al Music Row. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les steel guitars ja no ploren,&lt;br /&gt;I els fiddles amb prou feina sonen.&lt;br /&gt;Però les bateries i les guitarres de rock 'n' roll,&lt;br /&gt;Te les barregen als teus nassos.&lt;br /&gt;El vell Hank no tindria capoportunitat,&lt;br /&gt;A la ràdio d'avui en dia.&lt;br /&gt;Per què s'ha comès un crim,&lt;br /&gt;Al Music Row. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pausa Instrumental. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Van creure que ningú la trobaria a faltar,&lt;br /&gt;quan fos morta i enterrada.&lt;br /&gt;Deien que ningú compraria les velles,&lt;br /&gt;cançons de beguda i desenganys amorosos.&lt;br /&gt;"Si, però jo encara en compro."&lt;br /&gt;Això no és just,&lt;br /&gt;i les dades són fredes:&lt;br /&gt;Hi ha hagut un assassinat,&lt;br /&gt;Al Music Row. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les steel guitars ja no ploren,&lt;br /&gt;I els fiddles amb prou feina sonen.&lt;br /&gt;Però les bateries i les guitarres de rock 'n' roll,&lt;br /&gt;Te les barregen als teus nassos.&lt;br /&gt;Ell no tindria capoportunitat,&lt;br /&gt;A la ràdio d'avui en dia.&lt;br /&gt;Per què s'ha comès un crim,&lt;br /&gt;Al Music Row. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perquè fins i tot li van dir al Possum,&lt;br /&gt;que empaquetés i tornés a casa.&lt;br /&gt;Hi ha hagut un terrible assassinat,&lt;br /&gt;Al Music Row.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-1375835662327806294?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1375835662327806294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1375835662327806294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-alan-jackson-murder-on.html' title='George Strait &amp; Alan Jackson - Murder on Music Row'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-480742981831306921</id><published>2007-04-13T19:44:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:45:03.015+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Danni Leigh'/><title type='text'>Danni Leigh - Mixed up mess of a heart</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Merle Haggard i Tommy Collins&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B00000DF6L/ref=m_art_pr_1/104-3933479-7148716?_encoding=UTF8&amp;v=glance&amp;n=5174" target="new"&gt;29 Nights&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/06/keep-it-teki.html" target="new"&gt;Keep it Teki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;Oh, you poor, broke, mixed up mess of a heart&lt;br /&gt;You let a little bitty man go and tear you all apart&lt;br /&gt;I warned you a thousand times&lt;br /&gt;You wouldn't listen, paid me no mind&lt;br /&gt;You poor, broke, mixed up mess of a heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I watched him buy his ticket&lt;br /&gt;In Charlotte, North Carolina&lt;br /&gt;I heard him say, "One way, please, for Denver"&lt;br /&gt;He's goin' to meet that other girl&lt;br /&gt;It won't do us no good to cry&lt;br /&gt;'Cause she's wearin' his ring on her finger&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I watched him tip the porter&lt;br /&gt;As he stepped aboard that midnight train&lt;br /&gt;Bound to take him far away forever&lt;br /&gt;I watched the taillight fade away&lt;br /&gt;Knowin' he was gone to stay&lt;br /&gt;I just wish this broken heart was goin' &lt;br /&gt;with him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You poor, broke, mixed up mess of a heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Oh, pobre, trencat, caòtic cor&lt;br /&gt;Has deixat que un pobre home vingui i et parteixi en dos&lt;br /&gt;Et vaig avisar mil vegades&lt;br /&gt;No em vas escoltar&lt;br /&gt;Pobre, trencat, caòtic cor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El vaig veure comprant un bitller&lt;br /&gt;A Charlotte, North Carolina&lt;br /&gt;El vaig sentir que deia: “Un bitllet d’anada a Denver"&lt;br /&gt;Se’n va a trobar aquella altra noia&lt;br /&gt;No ens farà cap bé posar-nos a plorar&lt;br /&gt;Perquè ella ja duu el seu anell al dit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaig veure com donava una propina al revisor&lt;br /&gt;Mentre pujava a aquell tren de matinada&lt;br /&gt;Que el duria molt lluny per sempre&lt;br /&gt;Vaig veure com el llum de darrera del tren s’esvaia&lt;br /&gt;Sabia que marxava per quedar-se&lt;br /&gt;Desitjava que aquest cor trencat se n’hagués anat amb ell&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pobre, trencat, caòtic cor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-480742981831306921?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/480742981831306921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/480742981831306921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/danni-leigh-mixed-up-mess-of-heart.html' title='Danni Leigh - Mixed up mess of a heart'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-719979755443971859</id><published>2007-04-13T19:43:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:45:19.605+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alan Jackson'/><title type='text'>Alan Jackson - Mercury Blues</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B000002VMR/ref=pd_sim_m_1/102-0889517-0036149?_encoding=UTF8&amp;v=glance&amp;n=5174" target="new"&gt;A Lot About Livin' (And a Little 'Bout Love)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/10/daydreamer.html" target="new"&gt;Daydreamer&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2005/10/walking-line.html" target="new"&gt;Walkin' the line&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well if i had money&lt;br /&gt;Tell you what I'd do&lt;br /&gt;I'd go downtown and buy a Mercury or &lt;br /&gt;Two&lt;br /&gt;Crazy bout a Mercury&lt;br /&gt;Lord I'm crazy bout a Mercury&lt;br /&gt;I'm gonna buy me a Mercury &lt;br /&gt;And cruise it up and down the road&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well the girl I love&lt;br /&gt;I stole her from a friend&lt;br /&gt;He got lucky, stole her back again&lt;br /&gt;She heard he had a Mercury&lt;br /&gt;Lord she's crazy bout a Mercury&lt;br /&gt;I'm gonna buy me a Mercury&lt;br /&gt;And cruise it up and down the road&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well hey now mama&lt;br /&gt;You look so fine&lt;br /&gt;ridin round in your Mercury 49&lt;br /&gt;Crazy bout a Mercury&lt;br /&gt;lord I'm crazy bout a Mercury&lt;br /&gt;I'm gonna buy me a Mercury&lt;br /&gt;And cruise it up and down the road&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well my baby went out&lt;br /&gt;She didn't stay long&lt;br /&gt;Bought herself a Mercury, come a cruisin home&lt;br /&gt;She's crazy bout a Mercury&lt;br /&gt;Yeah she's crazy bout a Mercury&lt;br /&gt;I'm gonna buy me a Mercury&lt;br /&gt;And cruise it up and down the road&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well if I had money&lt;br /&gt;I tell you what I'd do&lt;br /&gt;I'd go downtown and buy me a Mercury or &lt;br /&gt;two&lt;br /&gt;Crazy bout a Mercury&lt;br /&gt;Lord I'm crazy bout a Mercury&lt;br /&gt;I'm gonna buy me a Mercury &lt;br /&gt;And cruise it up and down the road&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si tingués diners&lt;br /&gt;Et diré el què faria&lt;br /&gt;M’aniria al centre i em compraria un o &lt;br /&gt;dos Mercury&lt;br /&gt;Estic boig pels Mercury&lt;br /&gt;Déu estic boig pels Mercury&lt;br /&gt;Em compraré un Mercury &lt;br /&gt;I el duré amunt i avall per la carretera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La noia que estimava&lt;br /&gt;Vaig robar-li a un amic&lt;br /&gt;Ella va tenir sort, me la va tornar a robar&lt;br /&gt;Ella va saber que ell tenia un Mercury&lt;br /&gt;Déu ella està boja pels Mercury&lt;br /&gt;Em compraré un Mercury &lt;br /&gt;I el duré amunt i avall per la carretera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escolta’m mama&lt;br /&gt;Vas molta patxoca&lt;br /&gt;Passejant amb el teu Mercury del 49&lt;br /&gt;Estic boig pels Mercury&lt;br /&gt;Déu estic boig pels Mercury&lt;br /&gt;Em compraré un Mercury &lt;br /&gt;I el duré amunt i avall per la carretera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La meva xicota va sortir&lt;br /&gt;No va trigar gaire&lt;br /&gt;Es va comprar un Mercury i va tornar cap a casa&lt;br /&gt;Ella està boja pels Mercury&lt;br /&gt;Déu està boja pels Mercury&lt;br /&gt;Em compraré un Mercury &lt;br /&gt;I el duré amunt i avall per la carretera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si tingués diners&lt;br /&gt;Et diré el què faria&lt;br /&gt;M’aniria al centre i em compraria un o dos &lt;br /&gt;Mercury&lt;br /&gt;Estic boig pels Mercury&lt;br /&gt;Déu estic boig pels Mercury&lt;br /&gt;Em compraré un Mercury &lt;br /&gt;I el duré amunt i avall per la carretera&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-719979755443971859?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/719979755443971859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/719979755443971859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-mercury-blues.html' title='Alan Jackson - Mercury Blues'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-6079708352533409894</id><published>2007-04-13T19:41:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:45:36.911+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amy Dalley'/><title type='text'>Amy Dalley - Men don't change</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://musicdownloads.walmart.com/catalog/servlet/SearchServlet?term=amy+dalley&amp;x=25&amp;y=10&amp;action=artist" target="new"&gt;Men don't change&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/03/nothing-to-loose.html" target="new"&gt;Nothing to loose&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He was a bad boy and I was a good girl&lt;br /&gt;He needed me to smooth out the edges&lt;br /&gt;He'd get his drink on and flirt with the ladies&lt;br /&gt;After two years of his crap I &lt;br /&gt;quit begging &lt;br /&gt;I'm a magnet for the fixer upper man&lt;br /&gt;If I know it's fire, why do I let it burn my hand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cupid works for the devil&lt;br /&gt;Be suspicious if he cries&lt;br /&gt;You know sex is usually good&lt;br /&gt;Yeah, but it ain't always right&lt;br /&gt;Chocolate is a band-aid and no matter what they say&lt;br /&gt;Shoes don't stretch and men don't change&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My friend Lisa, she loves a liar&lt;br /&gt;She found about his other girlfriends&lt;br /&gt;He makes excuses so she forgives him&lt;br /&gt;She swears she's gonna leave if he screws up again&lt;br /&gt;But he's good looking, that's why she don't see&lt;br /&gt;He's got her exactly where he wants her to be&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cupid works for the devil&lt;br /&gt;Be suspicious if he cries&lt;br /&gt;You know sex is usually good&lt;br /&gt;Yeah, but it ain't always right&lt;br /&gt;Chocolate is a band-aid and no matter what they say&lt;br /&gt;Shoes don't stretch and men don't change&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I just met a brand new guy&lt;br /&gt;So far so good&lt;br /&gt;iIhope he don't change at all&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cupid works for the devil&lt;br /&gt;Be suspicious if he cries&lt;br /&gt;You know sex is usually good&lt;br /&gt;Yeah, but it ain't always right&lt;br /&gt;Chocolate is a band-aid and no matter what they say&lt;br /&gt;Shoes don't stretch and men don't change&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Glòria)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ell era un mal noi i jo una bona noia&lt;br /&gt;Ell necessitava que jo llimes les asprors.&lt;br /&gt;Solia pendre la seva copa i coquetejar amb les noies&lt;br /&gt;Desprès de dos anys de les seves estupideses vaig deixar de suplicar&lt;br /&gt;Soc un imant per als tios que van de superiors&lt;br /&gt;Si, se que es foc, perquè deixo que hem cremi la mà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cupido treballa pel diable&lt;br /&gt;Sospita, si ell plora&lt;br /&gt;Saps que el sexe sol ser bo&lt;br /&gt;Si, però no sempre és correcte&lt;br /&gt;La xocolata és una tirita i no importa el què diguin&lt;br /&gt;Les sabates no s'estiren i els homes no canvien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La meva amiga Lisa, estima a un mentider,&lt;br /&gt;Va descobrir les seves altres nòvies,&lt;br /&gt;Ell li dóna excuses i ella el perdona&lt;br /&gt;Però ella jura que el deixarà si li torna a jugar,&lt;br /&gt;Però ell és guapo, això és el que ella no veu&lt;br /&gt;Ell la té justament allà on vol que sigui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cupido treballa pel diable&lt;br /&gt;Sospita, si ell plora&lt;br /&gt;Saps que el sexe sol ser bo&lt;br /&gt;Si, però no sempre és correcte&lt;br /&gt;La xocolata és una tirita i no importa &lt;br /&gt;el que diguin&lt;br /&gt;Les sabates no s'estiren i els homes no canvien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jo acabo de conèixer un tipus de noi nou,&lt;br /&gt;De moment,&lt;br /&gt;Espero que no canviï res.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cupido treballa pel diable&lt;br /&gt;Sospita, si ell plora&lt;br /&gt;Saps que el sexe sol ser bo&lt;br /&gt;Si, però no sempre és correcte&lt;br /&gt;La xocolata és una tirita i no importa&lt;br /&gt;el què diguin&lt;br /&gt;Les sabates no s'estiren i els homes no canvien&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-6079708352533409894?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6079708352533409894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6079708352533409894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/amy-dalley-men-dont-change.html' title='Amy Dalley - Men don&apos;t change'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-3987115389148394698</id><published>2007-04-13T19:40:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:45:51.748+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='George Strait'/><title type='text'>George Strait - Love without end, amen</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Aaron Barker&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000002PC7/qid=1108142022/sr=8-1/ref=pd_csp_1/102-3853522-4377735?v=glance&amp;s=music&amp;n=507846" target="new"&gt;Strait from the heart&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I got sent home from school one day with a shiner on my eye&lt;br /&gt;Fightin' was against the rules and it didn't matter why&lt;br /&gt;When dad got home I told that story just like I'd rehearsed&lt;br /&gt;Then stood there on those tremblin' knees and waitin' for the worst&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And he said...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;let me tell you a secret about a father's love&lt;br /&gt;A secret that my daddy said was just between us&lt;br /&gt;He said daddies don't just love their children every now and then&lt;br /&gt;It's a love without end, amen&lt;br /&gt;It's a love without end, amen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I became a father in the spring of '81&lt;br /&gt;There was no doubt that stubborn boy was just like my father's son&lt;br /&gt;And when I thought my patience had been tested to the end&lt;br /&gt;I took my daddy's secret and passed it on to him&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I said...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repeat Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last night I dreamed I'd died and stood outside those pearly gates&lt;br /&gt;When suddenly I realized there must be some mistake&lt;br /&gt;If they know half the things I've done, they'll never let me in&lt;br /&gt;Then somewhere from the other side, I heard these words again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And they said...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repeat Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un dia vaig tornar de l'escola amb un ull de vellut&lt;br /&gt;Barallar-se anava contra les normes i no importava perquè&lt;br /&gt;Quan el pare va tornar a casa li vaig explicar tota la història tal com l'havia assajat&lt;br /&gt;I em vaig esperar allà, amb els genolls tremolosos, esperant el pitjor... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I ell em va dir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;T 'explicaré un secret sobre l'amor d'un pare&lt;br /&gt;un secret que mon pare em va dir que era només per nosaltres dos&lt;br /&gt;Em va dir que els pares no només estimen sempre als seus fills&lt;br /&gt;El seu és un amor infinit&lt;br /&gt;El seu és un amor infinit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quan vaig ser pare l'estiu del 81&lt;br /&gt;No hi havia cap dubte que aquell noi rebel era com el fill del meu pare &lt;br /&gt;I quan creia que la meva paciència havia arribat al final&lt;br /&gt;Vaig agafar el secret de mon pare i vaig passar-li a ell&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vaig dir-li...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repetir la tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahir vaig somniar que em moria, estava davant de les portes del cel&lt;br /&gt;Quan de sobte vaig adonar-me que alguna cosa no rutllava&lt;br /&gt;Només que haguesin sabut la meitat de coses que he fet, no em deixarien entrar &lt;br /&gt;Llavors a algun lloc de darrera la porta, vaig tornar a sentir aquelles paraules &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I em van dir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repetir la tornada&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-3987115389148394698?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3987115389148394698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3987115389148394698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/george-strait-love-without-end-amen.html' title='George Strait - Love without end, amen'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-6012788662887892981</id><published>2007-04-13T19:37:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:46:59.806+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Blue County'/><title type='text'>Blue County - Losing at loving</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B0001NBLFE/104-7629897-8754321?v=glance" target="new"&gt;Blue County &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; You Can&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm not saying&lt;br /&gt;I feel sad about &lt;br /&gt;The way you broke my heart&lt;br /&gt;But the last time that I lost this bet&lt;br /&gt;I had to sell my car&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Somebody call me a doctor&lt;br /&gt;Somebody call me a nurse&lt;br /&gt;Losing a game is a cryin' shame&lt;br /&gt;But losing at loving is worse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm not saying&lt;br /&gt;I'm depressed about &lt;br /&gt;The way things didn't work out&lt;br /&gt;But the last time that I lost this bet&lt;br /&gt;I had to sell my house&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Somebody call me a gypsie&lt;br /&gt;Somebody take off this curse&lt;br /&gt;Losing a game is a cryin' shame&lt;br /&gt;But losing at loving is worse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's like &lt;br /&gt;Joan of two when ya need a three&lt;br /&gt;It's like &lt;br /&gt;Joan of three when ya need a four&lt;br /&gt;It's like&lt;br /&gt;Joan of four when ya need a five&lt;br /&gt;It's like&lt;br /&gt;Being dead when you're still alive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm not saying&lt;br /&gt;I've gone mad since you left&lt;br /&gt;I'm not bored enough&lt;br /&gt;But the last time that I lost this bet&lt;br /&gt;I had to sell my little brother&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come on&lt;br /&gt;Somebody call me a preacher&lt;br /&gt;Somebody call me a herse&lt;br /&gt;Losing a game is a cryin' shame&lt;br /&gt;But losing at loving is worse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Somebody call up Saint Peter&lt;br /&gt;You better hurry&lt;br /&gt;Or I might get there first&lt;br /&gt;Losing a game is a cryin' shame&lt;br /&gt;But losing at loving is worse&lt;br /&gt;Oh Losing at loving is worse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No t'estic dient&lt;br /&gt;que estigui trist per&lt;br /&gt;la manera que em vas trencar el cor&lt;br /&gt;però el darrer cop que em va passar&lt;br /&gt;vaig haver de vendre'm el cotxe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguns em diuen doctor&lt;br /&gt;Alguns em diuen infermer&lt;br /&gt;Perdre un joc és una desgràcia&lt;br /&gt;Però perdre a l'amor és pitjor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No t'estic dient&lt;br /&gt;que estigui deprimit per&lt;br /&gt;la manera com les coses no van rutllar&lt;br /&gt;però el darrer cop que em va passar&lt;br /&gt;vaig haver de vendre'm la casa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguns em diuen gitano&lt;br /&gt;Alguns es treuen de sobre aquesta maledicció&lt;br /&gt;Perdre un joc és una desgràcia&lt;br /&gt;Però perdre a l'amor és pitjor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;És com&lt;br /&gt;&lt;i&gt;"Joan"&lt;/i&gt; de dos quan en necessites tres&lt;br /&gt;És com&lt;br /&gt;&lt;i&gt;"Joan"&lt;/i&gt; de tres quan en necessites quatre&lt;br /&gt;És com&lt;br /&gt;&lt;i&gt;"Joan"&lt;/i&gt; de quatre quan en necessites cinc&lt;br /&gt;És com&lt;br /&gt;estar mort mentre encara vius&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No t'estic dient&lt;br /&gt;Que m'hagi tornat boig des de que vas marxar&lt;br /&gt;No estic prou aborrit&lt;br /&gt;però el darrer cop que em va passar&lt;br /&gt;vaig haver de vendre'm el meu germà petit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vinga&lt;br /&gt;Alguns em diuen capellà&lt;br /&gt;Alguns em diuen &lt;i&gt;"herse"&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Perdre un joc és una desgràcia&lt;br /&gt;Però perdre a l'amor és pitjor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que algú avisi a Sant Pere&lt;br /&gt;Millor que correu&lt;br /&gt;O potser jo hi arribi abans&lt;br /&gt;Perdre un joc és una desgràcia&lt;br /&gt;Però perdre a l'amor és pitjor&lt;br /&gt;Oh Perdre a l'amor és pitjor&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-6012788662887892981?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6012788662887892981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/6012788662887892981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/blue-county-losing-at-loving.html' title='Blue County - Losing at loving'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-8083309902375417249</id><published>2007-04-13T19:35:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:47:17.655+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alan Jackson'/><title type='text'>Alan Jackson - Livin' on love</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B000002VPP/ref=pd_sim_m_7/102-0889517-0036149?_encoding=UTF8&amp;v=glance&amp;n=5174" target="new"&gt;Greatest Hits Collection&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/05/little-kick.html" target="new"&gt;Little kick&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/10/doesnt-take-much.html" target="new"&gt;Doesn't take much&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two young people without a thing&lt;br /&gt;Say some vows and spread their wings&lt;br /&gt;Settle down with just what they need&lt;br /&gt;Livin on love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She dont care 'bout whats in style&lt;br /&gt;She just likes the way he smiles&lt;br /&gt;It takes more than marble and tile&lt;br /&gt;Livin on love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;Livin on love, buyin on time&lt;br /&gt;Without somebody nothing aint worth a dime&lt;br /&gt;Just like an old fashioned story book rhyme&lt;br /&gt;Livin on love&lt;br /&gt;It sounds simple thats what you're thinkin'&lt;br /&gt;But love can walk through fire without blinkin'&lt;br /&gt;It doesnt take much when you get enough&lt;br /&gt;Livin' on love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two old people without a thing&lt;br /&gt;Children gone but still they sing&lt;br /&gt;Side by side in that front porch swing&lt;br /&gt;Livin on love&lt;br /&gt;He cant see anymore&lt;br /&gt;And she can barely sweep the floor&lt;br /&gt;Hand in hand they'll walk through that door&lt;br /&gt;Livin on love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dos joves sense gaires propietats&lt;br /&gt;Aixequen el vol&lt;br /&gt;S'estableixen només amb el què tenen&lt;br /&gt;Vivint amb amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ella no li importa el què està de moda &lt;br /&gt;Li agrada la manera com ell somriu&lt;br /&gt;Fa falta alguna cosa més que diners per&lt;br /&gt;Viure amb amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Vivint amb amor, comprant el temps&lt;br /&gt;Sense algú més cap cosa val res&lt;br /&gt;Tal com un vell llibre de rimes&lt;br /&gt;Vivint amb amor&lt;br /&gt;Sona simple, això és el què creus&lt;br /&gt;Però l'amor pot travessar el foc sense cremar-se&lt;br /&gt;No et demana molt si dones el què és suficient&lt;br /&gt;Viure amb amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dos avis sense gaires propietats&lt;br /&gt;La canalla ha marxat però ells segueixen cantant&lt;br /&gt;L'un al costat de l'altre al porxo de casa seva&lt;br /&gt;Vivint amb amor&lt;br /&gt;Ell ja no hi veu massa&lt;br /&gt;I ella amb prou feines arrossega els peus per terra&lt;br /&gt;Agafats de la mà creuaran la Porta&lt;br /&gt;Vivint amb amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-8083309902375417249?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8083309902375417249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/8083309902375417249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-livin-on-love.html' title='Alan Jackson - Livin&apos; on love'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-3559625197798099087</id><published>2007-04-13T19:32:00.002+01:00</published><updated>2011-10-20T14:39:57.775+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mark Chesnutt'/><title type='text'>Mark Chesnutt - Live a little</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Desconegut&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B000002OTC/sr=1-6/qid=1154368948/ref=sr_1_6/104-3933479-7148716?ie=UTF8&amp;s=music" target="new"&gt;What A Way To Live&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/02/rumba-ride.html" target="new"&gt;Rumba ride&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;You've got to give a little take a little&lt;br /&gt;Sit a spell learn to whittle&lt;br /&gt;Live a little now and then&lt;br /&gt;Unwind take your time leave your cares all behind&lt;br /&gt;And see what's around the bend&lt;br /&gt;This life ain't coming 'round again&lt;br /&gt;So give a little take a little&lt;br /&gt;Live a little now and then&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In a hurry late for work&lt;br /&gt;Rush and worry but what's it worth&lt;br /&gt;You might earn a rich man's pay&lt;br /&gt;But it won't buy you one more day&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Busy making your weight in gold&lt;br /&gt;But you can't take it when you go&lt;br /&gt;Don't care how high you build your stack&lt;br /&gt;They don't make a hearse with a luggage rack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This life ain't coming 'round again&lt;br /&gt;So lean back chew the fat&lt;br /&gt;Take a day just to piddle&lt;br /&gt;Live a little now and then&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Has de donar una mica, agafar una mica&lt;br /&gt;fer un encanteri, aprendre a afilar&lt;br /&gt;I viure una mica la vida&lt;br /&gt;Desestressar-te, prendre’t el teu temps, oblidar les preocupacions&lt;br /&gt;I veure què hi ha més enllà&lt;br /&gt;Aquesta vida no tornarà a passar&lt;br /&gt;O sigui que dóna una mica, agafa una mica&lt;br /&gt;I viu una mica la vida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Corrent perquè fas tard a la feina&lt;br /&gt;De pressa i preocupat, però de què serveix&lt;br /&gt;Potser cobraràs com un home ric&lt;br /&gt;Però això no et permetrà comprar cap més dia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ocupat en convertir el teu pes en or&lt;br /&gt;Però quan te’n vas no te n’endús ni una mica&lt;br /&gt;No et preocupis de com d’alta és la teva pila&lt;br /&gt;No fan cotxes fúnebres amb grans portamaletes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquesta vida no tornarà a passar&lt;br /&gt;O sigui que estira't, mastega el greix&lt;br /&gt;Agafa’t un dia només per no fer res&lt;br /&gt;I viu una mica la vida&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-3559625197798099087?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3559625197798099087'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3559625197798099087'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/mark-chesnutt-live-little.html' title='Mark Chesnutt - Live a little'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-3754097543147050529</id><published>2007-04-13T19:30:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:47:53.372+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Heather Myles'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dwight Yoakam'/><title type='text'>Heather Myles &amp; Dwight Yoakam - Little Chapel</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Heather Myles&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000068G8I/ref=m_art_li_1/104-7883332-1884742?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Sweet Talk &amp; Good Lies&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/04/margarita-cha.html" target="new"&gt;Margarita Cha &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sun's goin' down, it's still a hundred an' three.&lt;br /&gt;Drivin' 'cross the desert, down Highway fifteen.&lt;br /&gt;There's no turnin' back now, got all that we need.&lt;br /&gt;To a desert oasis, we're travelin', my baby an' me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We're goin' to the Little Chapel,&lt;br /&gt;On the Las Vegas strip,&lt;br /&gt;Where the preacher looks like Elvis;&lt;br /&gt;We could even strike it rich.&lt;br /&gt;Life is a gamble,&lt;br /&gt;But our love's a sure bet.&lt;br /&gt;Goin' to the Little Chapel,&lt;br /&gt;On the Las Vegas strip. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Instrumental break. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Car's broken down, the side of the road,&lt;br /&gt;How we got this far, God only knows.&lt;br /&gt;Sold everything, don't need luxury.&lt;br /&gt;Been livin' on good lovin', my baby an' me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We're goin' to the Little Chapel,&lt;br /&gt;On the Las Vegas strip,&lt;br /&gt;Where the preacher looks like Elvis;&lt;br /&gt;We could even strike it rich.&lt;br /&gt;Life is a gamble,&lt;br /&gt;But our love's a sure bet.&lt;br /&gt;Goin' to the Little Chapel,&lt;br /&gt;On the Las Vegas strip. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Life is a gamble,&lt;br /&gt;But our love's a sure bet.&lt;br /&gt;Goin' to the Little Chapel, (Goin' to the Little Chapel.)&lt;br /&gt;On the Las Vegas strip. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Goin' to the Little Chapel,&lt;br /&gt;On the Las Vegas strip&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat + Gus)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El sol es pon, encara som a uns 40 graus.&lt;br /&gt;Conduint a través del desert, a l'autopista 15.&lt;br /&gt;Ja no podem tornar, tenim tot el què necessitem.&lt;br /&gt;Viatgem cap a un oasi del desert, la meva parella i jo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anem a una petita capella,&lt;br /&gt;a una finca a l'aire lliure de Las Vegas,&lt;br /&gt;On el capellà s'assembla a l'Elvis;&lt;br /&gt;Fins i tot ens podríem fer rics.&lt;br /&gt;La vida és un joc,&lt;br /&gt;Però el nostre amor és una aposta segura.&lt;br /&gt;Anant a una petita capella,&lt;br /&gt;al carrer llarg de Las Vegas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pausa instrumental.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El cotxe s'ha espatllat, som a la cuneta,&lt;br /&gt;Com hem arribat fins aquí, només ho sap Déu&lt;br /&gt;Ho hem venut tot, no ens cal cap luxe.&lt;br /&gt;Estem enamorats, ens tenim l'un a l'altre. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anem a una petita capella,&lt;br /&gt;a una finca a l'aire lliure de Las Vegas,&lt;br /&gt;On el capellà s'assembla a l'Elvis;&lt;br /&gt;Fins i tot ens podríem fer rics.&lt;br /&gt;La vida és un joc,&lt;br /&gt;Però el nostre amor és una aposta segura.&lt;br /&gt;Anant a una petita capella,&lt;br /&gt;al carrer llarg de Las Vegas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vida és un joc,&lt;br /&gt;Però el nostre amor és una aposta segura.&lt;br /&gt;Anant a una petita capella, (Anant a una petita capella,)&lt;br /&gt;al carrer llarg de Las Vegas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anant a una petita capella,&lt;br /&gt;al carrer llarg de Las Vegas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-3754097543147050529?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3754097543147050529'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/3754097543147050529'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/heather-myles-dwight-yoakam-little.html' title='Heather Myles &amp; Dwight Yoakam - Little Chapel'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-4804524544172459746</id><published>2007-04-13T19:27:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:48:07.419+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tracy Byrd'/><title type='text'>Tracy Byrd - Keeper of the stars</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Dickey Lee, Danny Mayo i Karen Staley&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000002ORF/qid=1108149568/sr=1-4/ref=sr_1_4/002-9923298-2800005?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;No ordinary man&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was no accident,&lt;br /&gt;Me finding you.&lt;br /&gt;Someone had a hand in it,&lt;br /&gt;Long before we ever knew.&lt;br /&gt;Now I just can't believe,&lt;br /&gt;You're in my life.&lt;br /&gt;Heaven's smilin' down on me,&lt;br /&gt;As I look at you tonight. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I tip my hat,&lt;br /&gt;To the keeper of the stars.&lt;br /&gt;He sure knew what he was doin',&lt;br /&gt;When he joined these two hearts.&lt;br /&gt;I hold everything,&lt;br /&gt;When I hold you in my arms.&lt;br /&gt;An' I've got all I'll ever need,&lt;br /&gt;Thanks to the keeper of the stars. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soft moonlight on your face,&lt;br /&gt;Oh, how you shine.&lt;br /&gt;It takes my breath away,&lt;br /&gt;Just to look into your eyes.&lt;br /&gt;I know I don't deserve,&lt;br /&gt;A treasure like you.&lt;br /&gt;There really are no words,&lt;br /&gt;To show my gratitude. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I tip my hat,&lt;br /&gt;To the keeper of the stars.&lt;br /&gt;He sure knew what he was doin',&lt;br /&gt;When he joined these two hearts.&lt;br /&gt;I hold everything,&lt;br /&gt;When I hold you in my arms.&lt;br /&gt;An' I've got all I'll ever need,&lt;br /&gt;Thanks to the keeper of the stars. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was no accident,&lt;br /&gt;Me finding you.&lt;br /&gt;Someone had a hand in it,&lt;br /&gt;Long before we ever knew.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No va ser cap accident,&lt;br /&gt;el fet de trobar-te.&lt;br /&gt;Algú hi havia al darrera,&lt;br /&gt;molt abans que pasés.&lt;br /&gt;Ara no em puc arribar a creure,&lt;br /&gt;que tu estiguis a la meva vida.&lt;br /&gt;El cel em somriu des de dalt,&lt;br /&gt;mentre et miro aquesta nit. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em trec el barret,&lt;br /&gt;davant del guardià de les estrelles.&lt;br /&gt;Segur que sabia el que es feia,&lt;br /&gt;quan va ajuntar aquests dos cors.&lt;br /&gt;Ho tinc tot,&lt;br /&gt;quan et tinc entre els meus braços.&lt;br /&gt;I tinc tot el què mai necessitaré,&lt;br /&gt;Gràcies al guardià de les estrelles. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llum tènue de la lluna al teu rostre,&lt;br /&gt;o h, com brilles.&lt;br /&gt;Em treus l'alè&lt;br /&gt;quan et miro als ulls.&lt;br /&gt;Sé que no em mereixo,&lt;br /&gt;un tresor com tu.&lt;br /&gt;Realment no hi ha paraules,&lt;br /&gt;per expressar la meva gratitud. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per tant em trec el barret,&lt;br /&gt;davant del guardià de les estrelles.&lt;br /&gt;Segur que sabia el que es feia,&lt;br /&gt;quan va ajuntar aquests dos cors.&lt;br /&gt;Ho tinc tot,&lt;br /&gt;quan et tinc entre els meus braços.&lt;br /&gt;I tinc tot el què mai necessitaré,&lt;br /&gt;Gràcies al guardià de les estrelles. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No va ser cap accident,&lt;br /&gt;el fet de trobar-te.&lt;br /&gt;Algú hi havia al darrera,&lt;br /&gt;molt abans que pasés.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-4804524544172459746?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4804524544172459746'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4804524544172459746'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/tracy-byrd-keeper-of-stars.html' title='Tracy Byrd - Keeper of the stars'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-1407074031377859405</id><published>2007-04-13T19:25:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:48:22.693+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alan Jackson'/><title type='text'>Alan Jackson - It must be love</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Don Williams&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B00001T3HC/ref=pd_sim_m_5/102-9504792-4049751?_encoding=UTF8&amp;v=glance&amp;n=5174" target="new"&gt;Under the Influence&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2007/02/after-midnight-tamb-conegut-per-dixie.html" target="new"&gt;After midnight &lt;i&gt;(Dixie)&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First I get cold and hot&lt;br /&gt;Think I'm on fire, but I'm not.&lt;br /&gt;Oh, what a pain I've got,&lt;br /&gt;It must be love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's nothing I can do,&lt;br /&gt;All that I want is you.&lt;br /&gt;Look what I'm going through,&lt;br /&gt;It must be love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;It must be love, it must be love.&lt;br /&gt;I fall like a sparrow and fly like a dove.&lt;br /&gt;You must be the dream I been dreaming of,&lt;br /&gt;Oh what a feeling, it must be love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Something is wrong or right,&lt;br /&gt;I think of you all night.&lt;br /&gt;Can't sleep 'til morning light,&lt;br /&gt;It must be love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seeing you in my dreams,&lt;br /&gt;Holding you close to me.&lt;br /&gt;Oh, what else can it be?&lt;br /&gt;It must be love&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primer agado fred i calor&lt;br /&gt;Sento que em cremo, però no&lt;br /&gt;Oh, quin mal que tinc&lt;br /&gt;Ha de ser amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No hi puc fer res&lt;br /&gt;Només et vull a tu&lt;br /&gt;Mira com estic&lt;br /&gt;Ha de ser amor &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Ha de ser amor, ha de ser amor &lt;br /&gt;Caic com un tauladí i volo com un colom.&lt;br /&gt;Has de ser el somni que he estat somniant,&lt;br /&gt;Oh quina sensació, ha de ser amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quelcom està malament o bé&lt;br /&gt;Penso en tu tota la nit&lt;br /&gt;No puc dormir fins que no surt el sol,&lt;br /&gt;Ha de ser amor &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Veient-te als meus somnis,&lt;br /&gt;Abraçant-te fort.&lt;br /&gt;Oh, què més pot ser?&lt;br /&gt;Ha de ser amor &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-1407074031377859405?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1407074031377859405'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/1407074031377859405'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-it-must-be-love.html' title='Alan Jackson - It must be love'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-4918561982878214748</id><published>2007-04-13T19:23:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:48:37.596+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Danni Leigh'/><title type='text'>Danni Leigh - If the jukebox took teardrops</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Michael Henderson i Mark Irwin&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/gp/product/B00000DF6L/ref=m_art_pr_1/104-3933479-7148716?_encoding=UTF8&amp;v=glance&amp;n=5174" target="new"&gt;29 Nights&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2006/12/brainstorm.html" target="new"&gt;Brainstorm&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://country-dance.blogspot.com/2005/12/sugar-talk.html" target="new"&gt;Sugar Talk&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus:&lt;br /&gt;If the jukebox took teardrops&lt;br /&gt;And the whiskey was free&lt;br /&gt;If that ol' car in the parking lot&lt;br /&gt;Drove home automatically&lt;br /&gt;If every night 'neath the honky tonk lights&lt;br /&gt;Didn't start those memories&lt;br /&gt;Wouldn't it be a wonderful world&lt;br /&gt;For somebody just like me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How long can a girl keep goin'&lt;br /&gt;Like every day's the last&lt;br /&gt;I've paid off the rent and the government&lt;br /&gt;Maybe I could pay off the past&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wouldn't I be on easy street&lt;br /&gt;Livin' this life of mine&lt;br /&gt;I could keep right on till the hurt's all &lt;br /&gt;gone&lt;br /&gt;And it wouldn't cost me a dime&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the jukebox took teardrops&lt;br /&gt;And the whiskey was free&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada:&lt;br /&gt;Si el tocadisc s’endugués les llàgrimes&lt;br /&gt;I el whiskey fos gratuït&lt;br /&gt;Si aquell cotxe vell de l’aparcament&lt;br /&gt;Em dugués a casa automàticament&lt;br /&gt;Si cada nit sota les llums del honky tonk&lt;br /&gt;No em vinguessin al cap aquells records&lt;br /&gt;Seria un món fantàstic&lt;br /&gt;Per algú com jo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quan de temps una noia pot fer &lt;br /&gt;Com si cada dia fos l’últim&lt;br /&gt;Si he pagat el lloguer i els impostos&lt;br /&gt;Potser podria pagar pel passat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estaria ben còmode i tranquila&lt;br /&gt;Vivint la meva vida&lt;br /&gt;Podria continuar fins que el dolor hagués marxat del tot&lt;br /&gt;I no em costaria un duro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tornada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si el tocadisc s’endugués les llàgrimes&lt;br /&gt;I el whiskey fos gratuït&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-4918561982878214748?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4918561982878214748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/4918561982878214748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/danni-leigh-if-jukebox-took-teardrops.html' title='Danni Leigh - If the jukebox took teardrops'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1854004433940928928.post-5923557924545333260</id><published>2007-04-13T19:22:00.001+01:00</published><updated>2011-10-20T13:48:51.721+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alan Jackson'/><title type='text'>Alan Jackson - I'd love you all over again</title><content type='html'>&lt;b&gt;Autor/s:&lt;/b&gt; Alan Jackson&lt;br /&gt;&lt;b&gt;CD:&lt;/b&gt; &lt;a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000002VH8/ref=pd_sim_music_2/102-6451810-1013759?v=glance&amp;s=music" target="new"&gt;Here in the real world&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Balls associats:&lt;/b&gt; ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;LLETRA EN ANGLÈS&lt;/B&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Has it been ten years&lt;br /&gt;Since we said "I do"&lt;br /&gt;I've always heard marriage made one seem like two&lt;br /&gt;But you're looking better than you did back then&lt;br /&gt;You still make this old heart give in&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And if I had it to do all over&lt;br /&gt;I'd do it all over again&lt;br /&gt;If tomorrow I found one more chance to begin&lt;br /&gt;I'd love you all over again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The preacher man said "Til death do us part"&lt;br /&gt;That seemed like forever to a young man's heart&lt;br /&gt;Now the days seem much shorter&lt;br /&gt;The longer we love&lt;br /&gt;And the memories just keep adding up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And if I had it to do all over&lt;br /&gt;I'd do it all over again&lt;br /&gt;If tomorrow I found one more chance to begin&lt;br /&gt;I'd love you all over again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If tomorrow I found one more chance to begin&lt;br /&gt;I'd love you all over again&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;B&gt;TRADUCCIÓ APROXIMADA AL CATALÀ&lt;/B&gt; (Per Countrycat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Han estat 10 anys&lt;br /&gt;des de que vam dir-nos "Si vull"&lt;br /&gt;Sempre he sentit que al matrimoni fa que un sembli dos&lt;br /&gt;Però tu estàs més bonica que quan vam començar&lt;br /&gt;Encara fas que aquest cor se't rendeixi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I si ho hagués de tornar a fer tot des del principi &lt;br /&gt;Ho faria tot un altre vegada&lt;br /&gt;Si demà trobés una nova oportunitat de començar&lt;br /&gt;T'estimaria un altre cop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El capellà va dir "Fins que la mort us separi"&lt;br /&gt;Això sembla per sempre, per el cor d'un home jove&lt;br /&gt;Ara els dies semblen molt més curts&lt;br /&gt;com més ens estimem&lt;br /&gt;I els records només fan que acumular-se&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I si ho hagués de tornar a fer tot des del principi &lt;br /&gt;Ho faria tot un altre vegada&lt;br /&gt;Si demà trobés una nova oportunitat de començar&lt;br /&gt;T'estimaria un altre cop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si demà trobés una nova oportunitat de començar&lt;br /&gt;T'estimaria un altre cop&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1854004433940928928-5923557924545333260?l=lletrescountry.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5923557924545333260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1854004433940928928/posts/default/5923557924545333260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lletrescountry.blogspot.com/2007/04/alan-jackson-id-love-you-all-over-again.html' title='Alan Jackson - I&apos;d love you all over again'/><author><name>Countrycat Bojos pel Country</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh5.googleusercontent.com/-67iMEFtqtSA/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAKds/A-tkjCPwDAA/s512-c/photo.jpg'/></author></entry></feed>
